Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tlacaxipehualiztli 

Paleografía: TLACAXIPEHUALIZTLI
Grafía normalizada: tlacaxipehualiztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Desollamiento de hombres
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:TLACAXIPEHUALIZTLI : Desollamiento de hombres
(Tlacaxipeualiztli)
De la gran fiesta que llamaban § Tlacaxipeualiztli § , que quiere decir "desollamiento de hombres", en la cual solemnizaban un ídolo llamado totec y xipe y tlatlauhqui tezcatl, debajo de los cuales nombres le adoraban como a trinidad, y, por otra manera, tota, topiltzin y yollometl que quiere decir "padre, hijo y el corazón de ambos a dos" a quien se hacía la fiesta presente. A veinte de marzo, un día después que agora la iglesia sagrada celebra la fiesta del glorioso San Josef, celebraban en esta tierra los indios una solemnísima fiesta y tan regocijada y ensangrentada y tan a costa de hombres, que no había otra más que ella. Llamábanla § tlacaxipeualiztli § que quiere decir "desollamiento de hombres", y era la primera fiesta del año de las del número de su calendario, que ellos celebraban de veinte en veinte días. En la cual, demás de ser las fiestas de este número, celebraban en ella a un ídolo que, con ser uno lo adoraban debajo de tres nombres, y, con tener tres nombres, lo adoraban por uno, casi a la mesma manera que nosotros creemos en la Santísima Trinidad, que es tres personas distintas y un solo Dios verdadero: así esta ciega gente creía en este ídolo ser uno por debajo de tres nombres, los cuales eran Totec, Xipe, Tlatlauhqui Tezcatl. (T.I, p. 95)
En este solo día a § Tlacaxipeualiztli § ...en solo México morían en este día, por lo menos, en todo él, sesenta personas. (T.I, p. 96)
Segundo mes del año que los naturales celebraban, el cual era de veinte días. Llamaban a esta fiesta § Tlacaxipehualiztli § . A veintiuno de marzo, según nuestra cuenta, entra el segundo mes que los indios celebraban. El cual primer día de este segundo mes celebraban la fiesta primera de las dieciocho que en cada principio de mes celebrábanle. Llamábanla a esta fiesta § tlacaxipehualiztli § , que quiere decir "desollamiento de hombres". De la cual solemnidad y sacrificios crueles y terribles y espantosos de muertes de hombres tratamos en un capítulo del libro que atrás queda escrito donde dijimos, cómo después de muertos, los desollaban y se vestían los cueros otros que para ello eran diputados, y andaban a pedir limosna por las puertas y a asombrar muchachos y a bailar de puerta en puerta, hasta que los cueros se rompían, como en su lugar vimos. (T.I, p. 243)
Tenía esta fiesta y pascua suya veinte días de octava, donde en cada día había bailes en el tianguiz y mil cerimonias y juegos. (T. l, p. 245)
En la historia que hice de los sacrificios conté muy a la larga de la fiesta de § Tlacaxipehualiztli § , que quiere decir "desollamiento de hombres", y el modo que en celebrarla tenían, que era atar a los presos con una soga al pie, por un agujero que aquella piedra por medio tenía, y, desnudo, en cueros, le daban una rodela y una espada, de solo palo, emplumada en las manos, y unas pelotas de palo, con que se defendía de los que salían a combatir con él, que eran cuatro muy bien armados, a los cuales llamaban tlauauanque, que quiere decir "curtidores o roedores de cueros". De los cuales algunos se defendían por alargar un poco más la vida; otros, por concluir luego, se dejaban matar luego dándoles encima de aquella piedra las heridas y luego pasándolos a la piedra del sol, allí los acababan de sacrificar, con todas las cerimonias que allí referí. (T.II, p. 275)
En la historia que hice de los sacrificios, conté muy a la larga de la fiesta de § Tlacaxipehualiztli § , que quiere decir "desollamiento de hombres", y el modo que en celebrarla tenían, que era atar a los presos con una soga al pie, por un agujero que aquella piedra por medio tenía, y, desnudo, en cueros, le daban una rodela y una espada, de solo palo, emplumada, en las manos, y unas pelotas de palo, con que se defendía de los que salían a combatir con él, que eran cuatro muy bien armados, a los cuales llamaban tlauauanque, que quiere decir "curtidores o roedores de cuero". (T.II, p. 275)
Fuente: 1579 Durán


Entradas


tlacaxipehualiztli - En: 1579 Durán    tlacaxipehualiztli - En: 1580 CF Index    tlacaxipehualiztli - En: 1580 CF Index    tlacaxipehualiztli - En: 1598 Tezozomoc    tlacaxipehualiztli - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


tlaca-xipehua-liz-tli

Palabras


tlaca    tlaca +    tlaca aztatl    tlaca melahuac    tlaca tlacualiztli    tlaca tlapiyani    tlaca tlatoctli    tlacaahuilhuia    tlacaahuilli    tlacaahuiloa    tlacaana    tlacaaztatl    tlacaca    tlacaca +    tlacacacapatza    tlacacacaxtli    tlacacahuaca    tlacacahualli    tlacacahualti    tlacacahualtic    


aachtli    aactiyaliztli    aamoxtli    aaztli    abril metztli    ac teotl ac mahuiztli    ac tlacatl ac mahuiztli    acacampaxoliztli    acachichictli    acacitli    acacuextli    acahualchictli    acahuitztli    acahuiztli    acaixtli    acalco iyayaliztli    acalcuachpantli    acalcuexcochtli    acalihyayaliztli    acaliyayaliztli    


tlaca tlacualiztli    tlaca tlatoctli    tlacacacaxtli    tlacacamotli    tlacacatzaliztli    tlacacatzilpiliztli    tlacacatztzaliztli    tlacacayahualiztli    tlacaccopintli    tlacaccoyeliztli    tlacachantli    tlacachihualiztli    tlacacic cuauhacaltontli    tlacaciccuauhacaltontli    tlacaco yeliztli    tlacaconemiliztli    tlacacoyeliztli    tlacactlaxtli    tlacactli    tlacacuachtli    

Paleografía


tlacaxipeoaliztli - En: 1580 CF Index    tlacaxipeualiztli - En: 1580 CF Index    

Traducciones


Desollamiento de hombres - En: 1579 Durán    calendrier, deuxième mois de l'année. - En: 2004 Wimmer    fiesta del año del desollamiento de las gentes / tiempo de desollar y aspar en sacrifiçio a los vencidos en guerras - En: 1598 Tezozomoc    I-39 40, II-46 47(3) 57 168 188(2) 189 190 192, IX-7 69(2), XII-80 81 - En: 1580 CF Index    VIII-87 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

107v 13

Auh in ipan acico in yuhqui Metztlapohualli Quecholli oquiuh matlaquilhuitl tzonquizaz in Quecholli niman ye Panquetzaliztli Atemoztli Tititl Izcalli Quahuitlehua Tlacaxipehualiztli Tozoztontli Huei Tozoztli niman ye Toxcatl in ipan acoquizaya in Tlacatecolotl quinmictique in Cuizoyanohuaya inic peuh Cuicoyanoliztli zan quitlan in Moteuhzoma quilhui imalintzin tlaquemmocaquiti in Teotl ca otacico in ilhuiuh in Toteouh ca axcan matlaquilhuitl auh inin ca za oc toconquixtia ca tlemataizque ca zan tititotizque in iquac ye quitlecahuia tzohualli telicahuacazque in Mexica zan ye ixquich atleymaihuan


Glifos en Tlachia

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 25-04-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/TLACAXIPEHUALIZTLI