Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

acahualli 

Paleografía: ACAHUALLI
Grafía normalizada: acahualli
Tipo: r.n.
Traducción uno: 1. grandes herbes sèches servant à allumer les fours. / grandes herbes sèches servant à allumer les fours. / terre inculte, champ en friche (S).
Traducción dos: 1. grandes herbes sèches servant à allumer les fours. / grandes herbes sèches servant à allumer les fours. / terre inculte, champ en friche (s).
Diccionario: Wimmer
Contexto:âcâhualli 1.£ grandes herbes sèches servant à allumer les fours.
Esp., yerbas secas y grandes para encender hornos (M).
Angl., large dry leaves for lighting ovens (K).
Broussailles sèches (S).
Frances Karttunen suppose que le sens premier est: chose déshydratée.
2.£ terre inculte, champ en friche (S).
Esp., baldia tierra (M I 18r.).
acahual, milpa abandonada.
Form: nom d'objet sur âcâhua.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


acahualli - En: 1571 Molina 1    acahualli - En: 1571 Molina 2    acahualli - En: 1780 ? Bnf_361    acahualli - En: 1780 ? Bnf_361    acahualli - En: 2004 Wimmer    acahualli - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


acahual-li

Palabras


acahual    acahualchictli    acahualco    acahualla    acahuallo    acahualtzinco    


(noch)palli    aachtli    aactiyaliztli    aamoxtli    aapilolli    aaztli    abril metztli    ac teotl ac mahuiztli    ac tlacatl ac mahuiztli    acacampaxoliztli    acachapoli    acachichictli    acachto tonalli    acacitli    acacpalli    acacuextli    acahualchictli    acahuitztli    acahuiztli    acaixtli    


acahualchictli    

Paleografía


Acaualli - En: 1571 Molina 2    acaualli - En: 1571 Molina 1    Acaualli - En: 1780 ? Bnf_361    Acaualli - En: 1780 ? Bnf_361    AHCAHUALLI - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


1. grandes herbes sèches servant à allumer les fours. / grandes herbes sèches servant à allumer les fours. / terre inculte, champ en friche (S). - En: 2004 Wimmer    yeruas secas y grandes para encender hornos. - En: 1571 Molina 2    baldia tierra. - En: 1571 Molina 1    Baldia tierra - En: 1780 ? Bnf_361    tierra baldia - En: 1780 ? Bnf_361    Cf. âcâhualli. - En: 2004 Wimmer    

Elementos en Tlachia

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: acahualli


Sentido: maleza seca, tierra baldía

Valor fonético: acahual

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.02.39

acahualli 

Paleografía: Acaualli
Grafía normalizada: acahualli
Tipo: r.n.
Traducción uno: yeruas secas y grandes para encender hornos.
Traducción dos: hierbas secas y grandes para encender hornos.
Diccionario: Molina_2
Fuente: 1571 Molina 2
Folio: 1r
Notas: aua-- Esp: __ yerua--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/34396