acallapani
Paleografía:
ACALLAPANI
Grafía normalizada:
acallapani
Tipo:
_v.i.__v.i._
Traducción uno:
v.i., essuyer un naufrage. / v.inanimé, se briser, se rompre, en parlant d'un bateau.
Traducción dos:
v.i., essuyer un naufrage. / v.inanimé, se briser, se rompre, en parlant d'un bateau.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:âcallapâni > âcallapân.
*£ v.i., essuyer un naufrage.
*£ v.inanimé, se briser, se rompre, en parlant d'un bateau.
" nopan ôâcallapân ou ôtlapân in âcalli ", sur moi (pour mon malheur) se brisa le bateau.
Form: sur tlapâni, morph.incorp. âcal-li.
Fuente:
2004 Wimmer