Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

acuacualaca 

Paleografía: ACUACUALACA
Grafía normalizada: acuacualaca
Tipo: _v.i._
Traducción uno: v.inanimé, brûler, faire des ampoules, en parlant de ce qui irrite la peau, se boursoufler, au feu.
Traducción dos: v.inanimé, brûler, faire des ampoules, en parlant de ce qui irrite la peau, se boursoufler, au feu.
Diccionario: Wimmer
Contexto:âcuacualaca > âcuacualaca-.
*£ v.inanimé, brûler, faire des ampoules, en parlant de ce qui irrite la peau, se boursoufler, au feu.
Angl., it blisters, it boils up. R.Joe Campbell 1997.
" auh in cânin pani tonacayôpan ommoteca âcuacualaca iuhquin motlatia ", là où on le place sur notre corps, ça bout comme si on se brulait. Il s'agit d'un petit animal, un ver, dont le contact irrite fort les muqueuses et la peau.
Cod Flor XI 87r = ECN11,64 = Acad Hist MS 300r.
" in cânin topan înacayôcân motlâlia âcuacualaca tlatla ", là où elle se pose sur sa peau, elle provoque une ampoule, elle brûle - en donde se pone sobre nuestro cuerpo levanta ampollas, arde. Est dit de la plante âtlepahtli.
Cod Flor XI 131v = ECN11,78 = Acad Hist MS 231v = Sah11.131.
" in canah motlâlia in topanêhuayo îpan niman âcuacualaca quitlatia palâni ", là où elle se pose sur notre peau, elle provoque une ampoule, elle brûle (la peau), ça se putréfie - where it touches on the skin, it there blisters. it burns it, it festers.
Est dit de la plante aquiztli. Sah11.131.
Note: manque dans Molina II et dans R. Siméon. Sans doute de âtl et de cuacualaca, tonner, bruire en parlant d'un liquide qui bout.
Cf. aussi la redupl. ahâcuacualaca.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


acuacualaca - En: 1580 CF Index    acuacualaca - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


aquaqualaca - En: 1580 CF Index    

Traducciones


v.inanimé, brûler, faire des ampoules, en parlant de ce qui irrite la peau, se boursoufler, au feu. - En: 2004 Wimmer    XI-92 131(2) - En: 1580 CF Index