Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

aztaxochitl 

Paleografía: AZTAXOCHITL
Grafía normalizada: aztaxochitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Nom d'une fleur blanche.
Traducción dos: nom d'une fleur blanche.
Diccionario: Wimmer
Contexto:aztaxôchitl Nom d'une fleur blanche.
Ne correspond sans doute à aucune espèce botanique précise.
Tezozomoc note qu'il y avait au coeur d'Aztlân un temple dédié à Uitzilopochtli et que le dieu était représenté tenant à la main une fleur blanche appelée 'aztaxôchitl'.
En su mano una flor blanca, en la propria rama del grandor de una rosa de Castilla, de mas de una vara en largo, que llaman ellos 'aztaxochitl', de suave olor. Antiguamente ellos se jactaban llamar 'atlantlaca'. Tezozomoc, Cronica mexicana, 223.
Duverger, L'origine des Aztèques, 79 et note 2.
Dans le répertoire poétique des fleurs et des oiseaux. Marie Sautron-Chompré. Le chant lyrique 133.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


aztaxochitl - En: 1598 Tezozomoc    aztaxochitl - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


azta-xochi-tl

Palabras


aztaapan    aztac    aztacalcatl    aztacalco    aztacalli    aztacoatl    aztacomitl    aztacoyotl    aztaecacehuaztli    aztaehuatl    aztahuacan    aztahuatzin    aztaihuitica    aztaimaxtli    aztamamazo    aztamecatl    aztapamitl    aztapanitl    aztapatlactontli    aztapilcuecuetlacayan    


aaccayotl    ac mach tlacatl    acacalotl    acacapacquilitl    acacatl    acachachacatl    acachatl    acachiquihuitl    acacocoyotl    acacoyotl    acacuahuitl    acacueyatl    acacuiyatl    acahuatototl    acaiyetl    acalcuachpancuahuitl    acalcuachpanitl    acalcuauhyollotl    acalmaitl    acalpatiotl    


aztacalcatl    aztacoatl    aztacomitl    aztacoyotl    aztaehuatl    aztamecatl    aztapamitl    aztapanitl    aztapilpetlatl    aztaquemitl    aztatl    aztauhyatl    

Traducciones


Nom d'une fleur blanche. - En: 2004 Wimmer    flor blanca del grandor de una rrosa de Castilla, de largor de más de una bara en largo - En: 1598 Tezozomoc    

Textos en Temoa

225r 7762

En su mano una flor blanca en la propria rama del grandor de una rosa de Castilla de mas de una vara en largo que llaman ellos aztaxochitl de suave olor Antiguamente ellos se jactaban llamar atlantlaca Tezozomoc Cronica mexicana


Glifos en Tlachia

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Glifo - 387_741v_33

Lectura: aztaxochitl


Morfología: flor blanca (W)

Descomposicion: azta-xochi-tl

Contacto: labios

Parte no expresada: azta,

Cita: aztaxochitl

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_741v_33

aztaxochitl 

Paleografía: AZTAXOCHITL
Grafía normalizada: aztaxochitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Nom d'une fleur blanche.
Traducción dos: nom d'une fleur blanche.
Diccionario: Wimmer
Contexto:aztaxôchitl Nom d'une fleur blanche.
Ne correspond sans doute à aucune espèce botanique précise.
Tezozomoc note qu'il y avait au coeur d'Aztlân un temple dédié à Uitzilopochtli et que le dieu était représenté tenant à la main une fleur blanche appelée 'aztaxôchitl'.
En su mano una flor blanca, en la propria rama del grandor de una rosa de Castilla, de mas de una vara en largo, que llaman ellos 'aztaxochitl', de suave olor. Antiguamente ellos se jactaban llamar 'atlantlaca'. Tezozomoc, Cronica mexicana, 223.
Duverger, L'origine des Aztèques, 79 et note 2.
Dans le répertoire poétique des fleurs et des oiseaux. Marie Sautron-Chompré. Le chant lyrique 133.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/41752

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_741v

Elemento: xochitl


Sentido: flor

Valor fonético: xochitl

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03.03.01

xochitl 

Paleografía: xöchitl
Grafía normalizada: xochitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: flor / flor(es)
Traducción dos: flor / flor(es)
Diccionario: Carochi
Contexto:FLOR
nixöchitemoa = busco flores (comp. xöchitl y tëmoa) (4.1.1)

ómíxöchitl = flor de echura de huesso (comp. omitl y xöchitl) (4.1.1)

quetzalilacatzihui, quetzalhuïtölihui, xöchicuepöni in nocuic = mi canto se va entretexiendo, y retorciendo à manera de quetzal, y brota como flor (4.1.1)

xöchitëmolo in cuïcatl = se buscan los cantares, como flores (comp. xöchitl y tëmoa) (4.1.1)

yöllòxöchitl = flor parecida al coraçon (comp. yöllòtli y xöchitl) (4.1.1)

xöchitëmolo = son buscadas las flores (comp. xöchitl y tëmoa) (4.1.1)

nixöchipèpena = escojo [flores] (comp. xöchitl y pèpena) (4.1.1)

xöchitequi = coger, ò cortar flores (verbo compuesto con su paciente) (1.4.3)

niccuepönaltia in xöchitl = hago que brote la flor (compulsivo de cuepöni) (3.13.1)

tëxöchimaco = se dan flores, sin dezir à quien (2.6.1)

niccòcotöna in xöchitl = corto muchas flores, y de varias partes (sílaba doblada c/saltillo) (3.16.2)

xöchiötl = el ser de las flores, y grassa, y enxundia (de xöchitl) (3.8.1)

nicxöchitëmoa cuïcatl, nicxöchipèpena cuïcatl = busco, y escojo cantares, como las rosas (comp. xöchitl con tëmoa y pèpena) (4.1.1)

ïxöchio in quáhuitl = la flor del arbol (4.4.1)

xöchïtlâ, y xòxöchitlâ = jardin de flores (1.6.2)

noxöchiuh = la flor, que posseo (4.4.1)


FLOR(ES)
ïxötláca in xöchitl = el brotar de las flores (3.5.1)

icuepönca in xöchitl = el abrirse de las flores (3.5.1)

Fuente: 1645 Carochi
Notas: ö--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/18829

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 25-04-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/aztaxochitl