Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

cenciyacatl 

Paleografía: CENCIYACATL
Grafía normalizada: cenciyacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: mesure de longueur et de capacité, un bras de long ou une brassée.
Traducción dos: mesure de longueur et de capacité, un bras de long ou une brassée.
Diccionario: Wimmer
Contexto:cenciyacatl.
*£ mesure de longueur et de capacité, un bras de long ou une brassée.
Cf. Victor M Castillo ECN10,216.
Variante orthographique cenciacatl ou ceciyacatl
" cenciyacatl " significa 'una axila' (une aiselle) o sea una medida hasta ese punto. Es el otro 'brazo' para Molina, quien traduce la expression como 'medida desde el sobaco a la mano', Siméon la interpreta como 'braza', con igual longitud. Ahora bien, una medida asi considérada tendria obviamente un valor casi idéntico, o en todo caso ligaramente inferior al " cemacolli " y por lo mismo careceria realmente de importencia. Afortunadamente al consignar Molina la secunda forma de la misma expression (" ceciyacatl " por " cenciyacatl "), y traducirla como 'un brazado', (une brassée) nos da la pauta para su interpretacion, es decir, la cantidad de leña, hierba o cosas similares que pueda caber en los brazos arqueados. En este sentido, el " cenciyacatl " corresponderia a una medida de capacidad pero con base solamente en la dimension longitudinal; tal seria el caso de los brazadilios de leña. (Cf. Miranda p. 262). Sin embargo, hay un punto que parece complicar la interpretacion de esta medida. En los Anales de Cuauhtitlan se refiere que Côâcueyeh, mujer de Huemac " cêciyacatl mochîuh inic patlâhuac îcuitlapan ", su trasero se hizo de un brazo de ancho. He traducido " îcuitlapan " en su sentido mas amplio 'su trasero' y no como 'su espalda', que seria lo mas justo, tanto en virtud del contexto como en su similitud con el mismo relato de la Historia tolteca chichimeca en donde parece " îtzintamal " 'sus nalgas' en vez de la expression dicha. (Historia Tolteca Chichimeca fol 3 en Corpus Codicum Americanorum Medii Aevi n.l). De aceptarse esto, podremos entonces relacionar la medida de 'un brazo' o " cenciyacatl " de los Anales de Cuauhtitlan, con la que da la Historia tolteca chichimeca para la misma region de la señora Côâcueyeh, esto es, " nahuiztetl " cuatro 'palmos' o 'jemes'. De esta manera puede concluirse, primero, que " cenciyacatl " era la unidad para medir no solo haces de leña o hierba, sino solidos en cierta forma curvilineos; y segundo, que equivalia a 0,70 m; o en todo caso a cuatro 'jemes' o 'palmos'. Victor M. Castillo F. - ECN10,216-217.
Längenmaß: der Abstand der Achselhöhle von der Hand, als Kleinklafter zu bezeichnen.
SIS 1952,260.
" ce ciyacatl ", un bras (de long) - von der länge eines kleinklafters. Sah 1952,i58:11.
" huîyac ce ciyacatl ", long of an arm's span. Est dit d'un tube à tabac. Sah10,88.
" cezciyacatl îpan moteca ", elles s'étendent sur un bras de long - extended a fathom. Est dit de plumes quetzalli. Sah4,46 (cezciacatl içan moteca).
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


cenciyacatl - En: 1571 Molina 1    cenciyacatl - En: 1571 Molina 1    cenciyacatl - En: 1780 ? Bnf_361    cenciyacatl - En: 1780 ? Bnf_361    cenciyacatl - En: 2004 Wimmer    

Traducciones


Medida de un brazo - En: 1780 ? Bnf_361    Brazo, medida del sobaco à la mano - En: 1780 ? Bnf_361    mesure de longueur et de capacité, un bras de long ou une brassée. - En: 2004 Wimmer    medida de vn braço. - En: 1571 Molina 1    braço medida del sobaco ala mano. - En: 1571 Molina 1