Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

picietl 

Paleografía: PICIETL
Grafía normalizada: picietl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Hierba.  "Tabaco" 
Traducción dos:
Diccionario: Durán
Contexto:PICIETL : Hierba.  "Tabaco" 
(Piciete)
[Del atavío que vestía el viejo que servía de maestresala al ídolo de Tezcatlipoca en su fiesta] Por mangas traía unas como alas, colgando otras largas: de estas alas salían unas cintas anchas, de las cuales colgaba, al medio de las espaldas, una calabaza mediana, la cual, por unos agujerillos que tenía, estaba toda injerta de rosas. En esta calabaza venían muchas pelotillas de § piciete § y otras de tizne: esta calabaza llamaban iyetecon. (T.I, p. 43
[Al referirse a la teotlacualli o comida divina] Para hacer esta comida de dios con que se embijaban en los tiempos dichos, tomaban los sacerdotes y ministros de los templos, y en particular de este que vamos tratando, todas aquellas sabandijas dichas y quemábanlas en el brasero del dios que estaba en el templo y, después de quemadas, echaban aquella ceniza en unos morteros y juntamente mucho § picietl § , que es una yerba que los indios usan para amortiguar las carnes y no sentir el trabajo, que es a la misma manera que el beleño de España, el cual revuelto con cal, pierde la fuerza que tiene de matar, aunque no la de almadiar y desvanecer y ser nocivo al estomago. (T.I, p. 51)
Fuente: 1579 Durán


Entradas


picietl - En: 1571 Molina 1    picietl - En: 1571 Molina 2    picietl - En: 1579 Durán    picietl - En: 1580 CF Index    picietl - En: 1580 CF Index    picietl - En: 1598 Tezozomoc    picietl - En: 1629 Alarcón    picietl - En: 1780 ? Bnf_361    picietl - En: 1780 Clavijero    

Paleografía


PIÇIETE - En: 1598 Tezozomoc    Picietl. - En: 1780 ? Bnf_361    [picietl] - En: 1629 Alarcón    

Traducciones


piciete / beleño / tabaco - En: 1598 Tezozomoc    Hierba.  "Tabaco"  - En: 1579 Durán    Tabaco planta conocida - En: 1780 Clavijero    VIII-81, X-149 - En: 1580 CF Index    V-189, X-94(3) 140 144, XI-76(4) 83(2) 146 147 - En: 1580 CF Index    yerua medicinal que embeoda, y es como veleño. - En: 1571 Molina 1    yerua como veleño, que es medicinal. - En: 1571 Molina 2    Yerva medicinal que embeoda, y es como veleño - En: 1780 ? Bnf_361    piciete [tabaco] / lo mismo que tenexiete / piciete [tabaco], como de Angel de Guarda / piciete o tabaco / piciete o tenexiete / piciete, simple [planta] / piciete, tabaco - En: 1629 Alarcón    

Textos en Temoa

20r 162

] tenquatic iez in jconeuh Auh injc qujpaleviaia otztli ytztli ixillan contecaia qujl ic amo tenquaiviz in piltontli Amono vel qujquaquaz in chapuputli qujl ic amo motentzoponjz in piltontli in jquac otlacat Yoan amo vel iooal nenemiz qujl cenca chocanj iez in jconeuh no iuhquj in toqujchtin amono vel iooal nenemjz anoçe itla qujmonamjctiz aço mjmjqujz Auh injc amo iuh ipan muchiooaz otztli xaltetl anoço tleconextli ixillan qujtema anoço iztauhiatl Auh in toquichtin xaltetl anoço picietl iehica qujl no vncan qujcuj in qujtoa aiomama Auh injc neci aiomama ycujtlapanca iuhqujn posatontli iuhqujn texotic anoçe cuetzpaliciviztli Injc neci cuetzpalicivi piltontli ceceiooal in choca yoan yquexilco yciacac motlatlalia nacatotonti ololtotonti melactotonti Auh injc pati qujxoxotla qujqujqujxtia in nacatotonti Ioan in otztli in jquac aiamo vel tlacatl motlalia in jconeuh qujntlacaoaltiaia in jquac oalmomana metztli injc amo conacopaittazque qujmjlhujaia macamo xoconjttacan in metztli mjmjqujz anoçe tenquaiviz in amoconeuh