Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

cuaco 

Paleografía: kuäko
Grafía normalizada: cuaco
Traducción uno: Arriba de, parte de arriba
Traducción dos: arriba de, parte de arriba
Diccionario: Tzinacapan
Contexto:Kuäko. (en) la cabeza. Nokuäko : (en) mi cabeza
Fuente: 1984 Tzinacapan
Notas: ä-- ko-- ku--


Entradas


cuaco - En: 1984 Tzinacapan    cuaco - En: 1984 Tzinacapan    

Descomposición


cua-co ?

Palabras


cua    cua +    cua tlacazotl    cuaapaz    cuaaquia    cuaatequia    cuaayo    cuac    cuac +    cuacacalaccantli    cuacacalania    cuacacax    cuacacayactli    cuacahui    cuacalalatli    cuacalco    cuacalo    cuacanahuac    cuacauhcomitl    cuacauhcuitlatl    



Paleografía


kuäko - En: 1984 Tzinacapan    kuäko - En: 1984 Tzinacapan    

Traducciones


Cabeza (en la) - En: 1984 Tzinacapan    Arriba de, parte de arriba - En: 1984 Tzinacapan    

Glifos en Tlachia

MH: COYOTZINCO - 387_573v

Glifo - 387_573v_47

Lectura: cuaco


Descomposicion: cua-co ?

Contacto: labios

Cita: quaco

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_573v_47

cuaco 

Paleografía: kuäko
Grafía normalizada: cuaco
Traducción uno: Cabeza (en la)
Traducción dos: cabeza (en la)
Diccionario: Tzinacapan
Contexto:Kuäko. (en) la cabeza. Nokuäko : (en) mi cabeza
Fuente: 1984 Tzinacapan
Notas: ä-- ko-- ku--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/182647

MH: COYOTZINCO - 387_573v

Elemento: comitl


Sentido: olla

Valor fonético: co

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.03.01

comitl 

Paleografía: comitl
Grafía normalizada: comitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: olla
Traducción dos: olla
Diccionario: Arenas
Contexto:OLLA
xitlapachò in comitl = cubrid la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xictlali ce comitl tlayecchihchihualli = una olla bien guisada (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xicquetza comitl = poned la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10466

MH: COYOTZINCO - 387_573v

Elemento: tlacatl


Sentido: hombre

Valor fonético: cua

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/01.01.01

tlacatl 

Paleografía: tlacatl
Grafía normalizada: tlacatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: persona
Traducción dos: persona
Diccionario: Arenas
Contexto:PERSONA
tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 28-03-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/cuaco