cuacuahue
Paleografía:
quäquahuê
Grafía normalizada:
cuacuahue
Traducción uno:
buey / vaca / toro
Traducción dos:
buey / vaca / toro
Diccionario:
Carochi
Contexto:BUEY
Onëchtlaquäliquè in moquäquahuècähuän = tus bueyes me han comido algo, que es, la sementera, me han hecho daño (3.14.1)
oc omentin quäquàhuêquê öniquimichtec, ihuan oc nauhpa önitlähuän, oc nö izquipa öninacaquà vierneztica = hè hurtado dos bueyes mas, quatro vezes mas me he emborrachado, y otras tantas he comido carne en Viernes (5.2.3)
Quäquáhuê = vaca, buey, ò nouillo, como si dixera el que tiene cuernos (1.3.3)
VACA
noquäquáhuècähuän, ò noquäquahuèhuän = mis vacas (1.3.3)
quäquáhuèquê = vacas (1.3.3)
TORO
Huel huëy quäquahuè in, in àcan yuhqui oniquittac, in mä yuhqui inïc huëy = Muy gran toro es este, en ninguna parte he visto otro semejante, que sea deste tamaño (5.5.9)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
ê-- ä-- qua--