Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

huehueyotl 

Paleografía: veueiotl
Grafía normalizada: huehueyotl
Tipo: r.n.
Traducción uno: IV-62
Traducción dos:
Diccionario: CF_INDEX
Fuente: 1580 CF Index
Notas: v-- ue-- iotl -- ueue--


Entradas


huehueyotl - En: 1571 Molina 1    huehueyotl - En: 1571 Molina 2    huehueyotl - En: 1580 CF Index    huehueyotl - En: 1780 ? Bnf_361    

Paleografía


Ueueyotl - En: 1780 ? Bnf_361    veueiotl - En: 1580 CF Index    Veueyotl - En: 1571 Molina 2    veueyotl - En: 1571 Molina 1    

Traducciones


Vejes de varon - En: 1780 ? Bnf_361    IV-62 - En: 1580 CF Index    vejedad, o costumbre y propriedad de viejos. - En: 1571 Molina 2    vejez de varon. - En: 1571 Molina 1    

Textos en Temoa

74v 1542

Tlacaço ayaxcan in huehuetihua tlacaço ayaxcan in huehueyotl çan ye nica ninochoquili a namocol y Naxayaca niquimilnamiqui nohuehueicnihuan in Cuepanahuaz in Tecale in Xochitlahuan in yehuaticac Ma ceme nican hualquiçacan cecen teuctli panmcdxlix momatico tinicanmcdl Chalco huee

1542. En verdad, con fatiga se hace uno viejo, en verdad con fatiga es la vejez. Por esto aquí lloro por mí. Yo, vuestro abuelo Axayácatl, recuerdo a mis viejos amigos, Cuepanáhuaz, Tecale, Xochitlahuan los que están asentados. Que algunos aquí pudieran salir, cada uno de los señores que bien se sintieron en Chalco.mcdli