icopi
Paleografía:
IHCOPI
Grafía normalizada:
icopi
Tipo:
_v.i._
Traducción uno:
v.i., fermer les yeux, dormir.
Traducción dos:
v.i., fermer les yeux, dormir.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:ihcopi > ihcop.
*£ v.i., fermer les yeux, dormir.
Esp., cerrar los ojos (M).
pestañea... cierra los ojos (Z).
Angl., to close the eyes, to wink. R.Andrews Introd 442.
to wink, blink, close the eyes (K).
" ic ihcopi ic mîxcueyônia mîxpeyônia mîxpepeyotza îxpeyôtl ic âtlân tlachiya ", avec elle, il ferme les yeux, avec elle il ouvre les yeux, il recouvre ses yeux, il clique des yeux, avec (cette) couverture de l'oeil il voit dans l'eau - with it, it covers (the eye); with it, it opens, it covers its eye; it blinks. With the eye covering it see in the water. Est dit de la paupière de l'oiseau. Sah11,56.
" ayac huel oncochiya onihcopiya onmîxpiquiya onîxmotzoloaya ", aucun ne pouvait dormir, fermer, clore les yeux (ou même) les fermer à demi - none (of them) could sleep, or close, shut, or (even) half-close their eyes. Est dit des enfants à l'occasion de la ligature des années. Sah7,27.
" intlâ ihcopi, cemihcopi ", si ses yeux sont fermés, ils sont fermés pour toujours - if his eyes are closed, remains forever with closed eyes. Décrit les effets du mixîtl. Sah11,130.
Fuente:
2004 Wimmer