Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

metztli 

Paleografía: METZTLI
Grafía normalizada: metztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: mêtztli. / la Lune. / Le mois. / metztli. / La cuisse.
Traducción dos: mêtztli. / la lune. / le mois. / metztli. / la cuisse.
Diccionario: Wimmer
Contexto:deux entrées
A.£ mêtztli.
1.£ la Lune.
Un chapitre consacré à la lune. Sah7,S.
Un paragr. consacré à l'éclipse de lune, mêtztli cuâlo. Sah27,5.
Adorée par les Xaltomecah. Sah7,9.
" ôtlapaliuhcat mêtztli ", pleine lune. R.Siméon 571.
" tlapânqui mêtztli ", demi-lune, croissant de lune. R.Siméon 573.
" ic mictiuh " ou " ye mictiuh in mêtztli ", déclin de la lune.
R.Siméon 244.
" in ihcuâc cuâlo tônatiuh ahnôzo mêtztli ", durant une éclipse du soleil ou de la lune. Sah5,189.
" ihcuâc tônatiuhtizquia in mêtztli ", quand la Lune allait devenir le Soleil - when the moon would be the sun. Sah1,84.
" quin ihcuâc in ôcalâquito îcalaquiyân tônatiuh, ye nô cuêleh ic huâlêhuac in mêtztli ", ce n'est que quand le soleil eut disparu au couchant qu'à son tour la lune s'avança. Launey II 190 = Sah7,8.
" in metztli yohualtequitl quitlâza, cenyohual quitlâza, yohualtequiti ", la lune assume le travail nocturne, elle l'assume toute la nuit, elle travaille la nuit. Launey II 190 = Sah7,8.
" ca yehhuâtl tônatiuh yezquia in mêtztli Têucciztêcatl, in tlâ ic achto onhuetzini tleco ", c'est Tecuciztecatl, la lune qui aurait été le soleil s'il était tombé le premier dans le feu.
Launey II 190 = Sah7,8.
" in tlâcatecolotl in quitôcayôtia tetzauhteôtl quimilhuih ca yehhuâtl in mêtztli ", aquel magico que llamaban el dios aguero les dijo que él era la luna. Cristobal del Castillo 58.
" mêtztli îâpan ", 'rio de la luna', era el nombre dado a la laguna de México.
Yolotl Gonzalez Torres. ECN10,113.
" hueyi in âtezcatl in quitocayôtiah mêtztli îâpan ", el gran lago que se llama el canal de la Luna. Cristobal del Castillo 58.
" in îxco inic mîchîuh: iztac in îhhuiyo iuhquin mêtztli ic catqui ", devant l'oeil, elle a la face ornée de ses plumes blanches, comme d'un croissant de lune - on its face it is decored with white feathers like the (crescent) moon.
Décrit la sarcelle soucrourou, mêtzcanauhtli. Sah11,35.
" îcuitl in mêtztli ", excrèment de lune. Sah11,234. Désigne le plomb , temetztli. Mais il existe aussi le terme mêtzcuitlatl qui désigne le mica et pour lequel la même expression est utilisée. Sah11,235.
2.£ Le mois.
" ye êyi mêtztli in ", voici trois mois que... Cf. Launey Introd. 334-335.
B.£ metztli.
1.£ La cuisse.
R.Andrews Introd 453.
Cf. vocabulaire. Sah10,125.
* à la forme possédée, " tometz ", notre jambe, la jambe. Sah10,125.
" quitexohhuâhuan in îmetz ômextin îhuân ômextin îacôl ", il a les deux cuisses et les deux avant bras rayés de bleu.
Décrit Huitzilopochtli. Sah3,4.
" cuâuhtli îmetz mochîhua no cuâmmolocyoh ", les pattes des aigles sont aussi faites avec du duvet d'aigle. Sah2,94.
" in îmetz niman nô iciuhca quixipeuhtihuetziz ", von dem Schenkel zogen sie ebenfalls schnell die Haut ab. Sah 1927,175.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


metztli - En: 1547 Olmos_G    metztli - En: 1551-95 Docs_México    metztli - En: 1565 Sahagún Escolio    metztli - En: 1571 Molina 1    metztli - En: 1571 Molina 1    metztli - En: 1571 Molina 1    metztli - En: 1571 Molina 1    metztli - En: 1571 Molina 2    metztli - En: 1580 CF Index    metztli - En: 1595 Rincón    metztli - En: 1595 Rincón    metztli - En: 1611 Arenas    metztli - En: 1611 Arenas    metztli - En: 1645 Carochi    metztli - En: 1645 Carochi    metztli - En: 1692 Guerra    metztli - En: 1692 Guerra    metztli - En: 1692 Guerra    metztli - En: 1765 Cortés y Zedeño    metztli - En: 1765 Cortés y Zedeño    metztli - En: 1780 ? Bnf_361    metztli - En: 1780 Clavijero    metztli - En: 1780 Clavijero    metztli - En: 17?? Bnf_362    metztli - En: 17?? Bnf_362    metztli - En: 17?? Bnf_362    metztli - En: 17?? Bnf_362    metztli - En: 1984 Tzinacapan    metztli - En: 1984 Tzinacapan    metztli - En: 1984 Tzinacapan    metztli - En: 1984 Tzinacapan    metztli - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


metz-tli

Palabras


metza    metza +    metzaci    metzal    metzalhuiaya    metzalli    metzallotia    metzcacaltic    metzcalli    metzcanauhtli    metzcepohua    metzcocoa    metzcopina    metzcotoctic    metzcualoa    metzcuauhyo    metzcuauhyotl    metzcuitlatica    metzcuitlatl    metzehuatl    


aachtli    aactiyaliztli    aamoxtli    aaztli    abril metztli    ac teotl ac mahuiztli    ac tlacatl ac mahuiztli    acacampaxoliztli    acachichictli    acacitli    acacuextli    acahualchictli    acahuitztli    acahuiztli    acaixtli    acalco iyayaliztli    acalcuachpantli    acalcuexcochtli    acalihyayaliztli    acaliyayaliztli    


metzcanauhtli    metzintli    metzontli    metztlapohualiztli    metztontli    metztzontli    metztztli    

Paleografía


Imetzhuan - En: 1692 Guerra    mëtsti - En: 1984 Tzinacapan    mëtsti - En: 1984 Tzinacapan    mëtsti - En: 1984 Tzinacapan    metsti - En: 1984 Tzinacapan    metz - En: 17?? Bnf_362    Metzti - En: 1692 Guerra    Metztli. - En: 1780 ? Bnf_361    Metztli] - En: 1595 Rincón    metz[tli] - En: 1611 Arenas    Mezti - En: 1765 Cortés y Zedeño    Mezti - En: 1765 Cortés y Zedeño    meztli - En: 17?? Bnf_362    [metztli]. - En: 1571 Molina 1    

Traducciones


Las piernas - En: 1692 Guerra    Luna - En: 1984 Tzinacapan    Mes - En: 1984 Tzinacapan    Menstruación - En: 1984 Tzinacapan    Pie, pierna - En: 1984 Tzinacapan    Muslo por la exterior - En: 17?? Bnf_362    La luna - En: 1692 Guerra    luna, o pierna de hombre o de animal, o mes. - En: 1571 Molina 2    Luna. Item, mes - En: 1780 Clavijero    mes / meses - En: 1551-95 Docs_México    mêtztli. / la Lune. / Le mois. / metztli. / La cuisse. - En: 2004 Wimmer    El mes - En: 1692 Guerra    I-56(2) 64 84(5), II-42 47 57 61 66 78 91 96 108 111 118 127 131 134 136 141 151 155 159 167(2) 181, V-189 190(2), VI-100 149 152 156, VII-1 3(6) 4 8(6) 9 35 39 41(3) 43 45 57(2) 59(5), X-185 191 192(2), XI-29 35 234(2) 235(2) - En: 1580 CF Index    luna (1) - En: 1565 Sahagún Escolio    Muslo, o pierna - En: 1780 Clavijero    pierna de animal. - En: 1571 Molina 1    luna planeta del cielo. - En: 1571 Molina 1    mes parte dozena del año. - En: 1571 Molina 1    muslo / pierna - En: 1645 Carochi    mes / luna - En: 1645 Carochi    luna - En: 1547 Olmos_G    es el muslo o pierna (breue la pr]I[mera]) - En: 1595 Rincón    Luna, assi llaman tambien al mes parte del Año - En: 17?? Bnf_362    Pierna - En: 17?? Bnf_362    luna / muslos - En: 1611 Arenas    Luna, planeta el cielo; mes de noviembre; pierna de animal. - En: 1780 ? Bnf_361    es la luna (agudo en la pr]I[mera) - En: 1595 Rincón    mes - En: 1611 Arenas    Mes - En: 1765 Cortés y Zedeño    Luna plena del Cielo - En: 1765 Cortés y Zedeño    Mes - En: 17?? Bnf_362    muslo, por parte de dentro y de fuera. - En: 1571 Molina 1    

Textos en Temoa

41v 793

Ye eilhuitl ye cayachihua in huey atl yhuan in tlalli auh ye nahuilhuitl ye quimanan tonatiuh oo yhuan metztli yhuan ixquich y citlalidcclxxxvii oohuiya

793. [41v¾] El tercer día hace la grande agua, y la tierra. Y el cuarto día coloca al sol, la luna, y a todas las estrellas.


Glifos en Tlachia

20 MAZORCAS - 391

Glifo - 391_A_007a

Lectura: metztli


Morfología: luna; pierna

Morfología: luna

Morfología: pierna

Descomposicion: metz-tli

Contacto: cabeza

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/391_A_007a

metztli 

Paleografía: metz[tli]
Grafía normalizada: metztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: mes
Traducción dos: mes
Diccionario: Arenas
Contexto:MES
in cecen metztica = cada mes (Palabras que ordinariamente se suelen dezir pidiendo algun muchacho a sus padres para enseñarle officio: 1, 75)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10989

20 MAZORCAS - 391

Elemento: metztli


Sentido: luna

Valor fonético: metztli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.04

metztli 

Paleografía: metz[tli]
Grafía normalizada: metztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: mes
Traducción dos: mes
Diccionario: Arenas
Contexto:MES
in cecen metztica = cada mes (Palabras que ordinariamente se suelen dezir pidiendo algun muchacho a sus padres para enseñarle officio: 1, 75)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10989

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 20-04-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/metztli

Elementos en Tlachia

20 MAZORCAS - 391

Elemento: metztli


Sentido: luna

Valor fonético: metztli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.04

metztli 

Paleografía: metz[tli]
Grafía normalizada: metztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: mes
Traducción dos: mes
Diccionario: Arenas
Contexto:MES
in cecen metztica = cada mes (Palabras que ordinariamente se suelen dezir pidiendo algun muchacho a sus padres para enseñarle officio: 1, 75)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10989

ASUNCIóN - A27r

Elemento: metztli


Sentido: luna

Valor fonético: metz

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.04

metztli 

Paleografía: metz[tli]
Grafía normalizada: metztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: mes
Traducción dos: mes
Diccionario: Arenas
Contexto:MES
in cecen metztica = cada mes (Palabras que ordinariamente se suelen dezir pidiendo algun muchacho a sus padres para enseñarle officio: 1, 75)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10989

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Elemento: metztli


Sentido: luna; pierna

Valor fonético: metztli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.04

metztli 

Paleografía: metz[tli]
Grafía normalizada: metztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: mes
Traducción dos: mes
Diccionario: Arenas
Contexto:MES
in cecen metztica = cada mes (Palabras que ordinariamente se suelen dezir pidiendo algun muchacho a sus padres para enseñarle officio: 1, 75)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10989

MATRITENSES - RP_265v

Elemento: metztli


Sentido: luna; pierna

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.04

metztli 

Paleografía: metz[tli]
Grafía normalizada: metztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: mes
Traducción dos: mes
Diccionario: Arenas
Contexto:MES
in cecen metztica = cada mes (Palabras que ordinariamente se suelen dezir pidiendo algun muchacho a sus padres para enseñarle officio: 1, 75)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10989

MH: ACAPETLAHUACAN - 387_910r

Elemento: metztli


Sentido: luna; pierna

Valor fonético: caxtolli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.04

metztli 

Paleografía: metz[tli]
Grafía normalizada: metztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: mes
Traducción dos: mes
Diccionario: Arenas
Contexto:MES
in cecen metztica = cada mes (Palabras que ordinariamente se suelen dezir pidiendo algun muchacho a sus padres para enseñarle officio: 1, 75)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10989

MH: CHIYAUHTZINCO - 387_609r

Elemento: metztli


Sentido: luna; pierna

Valor fonético: caxtolli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.04

metztli 

Paleografía: metz[tli]
Grafía normalizada: metztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: mes
Traducción dos: mes
Diccionario: Arenas
Contexto:MES
in cecen metztica = cada mes (Palabras que ordinariamente se suelen dezir pidiendo algun muchacho a sus padres para enseñarle officio: 1, 75)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10989

MH: TEOTLALTZINCO - 387_817v

Elemento: metztli


Sentido: luna; pierna

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.04

metztli 

Paleografía: metz[tli]
Grafía normalizada: metztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: mes
Traducción dos: mes
Diccionario: Arenas
Contexto:MES
in cecen metztica = cada mes (Palabras que ordinariamente se suelen dezir pidiendo algun muchacho a sus padres para enseñarle officio: 1, 75)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10989

MH: TETZMOLLOCAN - 387_796r

Elemento: metztli


Sentido: luna; pierna

Valor fonético: caxtolli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.04

metztli 

Paleografía: metz[tli]
Grafía normalizada: metztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: mes
Traducción dos: mes
Diccionario: Arenas
Contexto:MES
in cecen metztica = cada mes (Palabras que ordinariamente se suelen dezir pidiendo algun muchacho a sus padres para enseñarle officio: 1, 75)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10989

TELLERIANO - 385_19v

Elemento: metztli


Sentido: luna; pierna

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/04.01.04

metztli 

Paleografía: metz[tli]
Grafía normalizada: metztli
Tipo: r.n.
Traducción uno: mes
Traducción dos: mes
Diccionario: Arenas
Contexto:MES
in cecen metztica = cada mes (Palabras que ordinariamente se suelen dezir pidiendo algun muchacho a sus padres para enseñarle officio: 1, 75)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10989