Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

ocelotenamitl 

Paleografía: OCELOTENAMITL
Grafía normalizada: ocelotenamitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Mur, rempart de guerriers.
Traducción dos: mur, rempart de guerriers.
Diccionario: Wimmer
Contexto:ocêlôtenamitl Mur, rempart de guerriers.
" in cuâuhtenâmitl, cuâuhtlatzacuîlli, ocêlôtenâmitl, ocêlôtlatzacuîlli ", un rempart, un mur d'enceinte de guerriers aigles et de guerriers jaguars - the rampart and enclosure of eagle and ocelot warriors. Sah4,47.
* plur.,
" in oquichtin in yâotêhuatoqueh in iuhquin ocêlôtenântin, cuâuhtenântin mochîuhtoqueh ", les hommes de guerre, ceux qui vont partir au combat vont devenir comme un rempart de guerriers - the men (at arms) who were about to go to war, who were to be extended as af made into a wall of men dexterous with arms. Sah8,52.
Cf. aussi cuâuhtenâmitl.
Form: sur tenâmitl, morph.incorp. ocêlô-tl.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


ocelotenamitl - En: 1580 CF Index    ocelotenamitl - En: 1580 CF Index    ocelotenamitl - En: 1580 CF Index    ocelotenamitl - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


oçelotenamjtl - En: 1580 CF Index    ocelotenamjtl - En: 1580 CF Index    

Traducciones


Mur, rempart de guerriers. - En: 2004 Wimmer    IX-6 - En: 1580 CF Index    VIII-57 - En: 1580 CF Index    IV-47, VIII-72 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

54v 1084

ye xixini a ye quauhtenamitl a ocelotenamitl in Teucylhuitl tel huel ye onnezta in a cacique yn intlequiquiço in tepehuanime quittoa in Atoch ma onnetotilo tlaxcalteca yn meetlo huexotzinca yn meetla

1084. Ya se destruye el muro de las águilas, el muro de los jaguares, es Tecuílhuitl, la Fiesta de los señores, pero así bien fueron apareciendo, se apoderaron del cañón de los conquistadores. Dice Atoch, hágase el baile, tlaxcaltecas, huexotzincas.