Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

pilihuitl 

Paleografía: PILIHHUITL
Grafía normalizada: pilihuitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Plumes de jeunes oiseaux, petites plumes. / métaphor., enfant, fils, seigneur aimé, chéri (Olm.).
Traducción dos: plumes de jeunes oiseaux, petites plumes. / métaphor., enfant, fils, seigneur aimé, chéri (olm.).
Diccionario: Wimmer
Contexto:pilihhuitl Plumes de jeunes oiseaux, petites plumes.
Angl., chick feathers. Sah10,92.
feathers of young birds. Il s'agit de perroquet, toztli. Dans la parure de Xiuhtlatih et de Xilo. Sah9,84.
" quinâmaca in quetzalli in chîlchôtic, in tzicoliuhqui, in pilihhuitl ", il vend des plumes de quetzal, des plumes couleur de piment vert, des plumes recourbées, des plumes de jeunes oiseaux - he sells fine green feathers, chili-green feathers, thoose curved at the tip, the feathers of young birds. Sah10,61.
" in îihhuiyo: îtôcâ xollotl, pilihhuitl: in îcuitlapil, îhuân in îahtlapal tlatlâuhqui ", ses plumes s'appellent xollotl, les petites plumes de sa queue et de ses ailes sont rouges - its feathers named xollotl, the small feathers of its tail (and) its wing, are ruddy.
Décrit l'oiseau cocho. Sah11,93.
* à la forme possédée inaliénable.
" îpilihhuiyo ", ses jeunes plumes - its chick feathers.
Est dit du jeune perroquet à tête jaune, toznene. Sah11,22.
" quitepêhua in îpilihhuiyo ", il perd ses jeunes plumes (he sheds it downy feathers).
Est dit du canard souchet yacapatlâhuac. Sah11,58.
*£ métaphor., enfant, fils, seigneur aimé, chéri (Olm.).

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


pilihuitl - En: 1580 CF Index    pilihuitl - En: 1580 CF Index    pilihuitl - En: 1580 CF Index    pilihuitl - En: 1598 Tezozomoc    pilihuitl - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


PILIHHUITL - En: 2004 Wimmer    piliuitl - En: 1580 CF Index    pilivitl - En: 1580 CF Index    

Traducciones


Plumes de jeunes oiseaux, petites plumes. / métaphor., enfant, fils, seigneur aimé, chéri (Olm.). - En: 2004 Wimmer    X-61 92 - En: 1580 CF Index    páxaro, [especie de] - En: 1598 Tezozomoc    IX-84 - En: 1580 CF Index    XI-23 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

44r 230

¶ Ihuinamacac in ihuinamacac ca amantecatl ca puchtecatl tanapan tlacatl In qualli ihuinamacac tlamaluiani tlatlaçotlani tlacëmatini quinamaca in nepapan ihuitl in tlaçoihuitl quinamaca in quetzalli in chilchotic in tzicoliuhqui in pilihuitl quinamaca in tzinitzcan in çaquauh in tziuhtli In amo qualli amantecatl ihuichichiuhqui ihuicalo iuiçolli ihuipalaxtli in quinamaca ihuipã in quipa ticectic cuitlanextic iztalectic cuichectic pocheoac