Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tequi 

Paleografía: Tequi, nitla
Grafía normalizada: tequi
Prefijo: nitla
Tipo: v.t.
Traducción uno: cortar algo. pre: onitlatec.
Traducción dos: cortar algo. pret: onitlatec.
Diccionario: Molina_2
Fuente: 1571 Molina 2
Folio: 105r
Notas: nitla avec virgule en fin


Entradas


tequi - En: 1547 Olmos_G    tequi - En: 1547 Olmos_V ?    tequi - En: 1547 Olmos_V ?    tequi - En: 1551-95 Docs_México    tequi - En: 1571 Molina 1    tequi - En: 1571 Molina 1    tequi - En: 1571 Molina 1    tequi - En: 1571 Molina 1    tequi - En: 1571 Molina 2    tequi - En: 1580 CF Index    tequi - En: 1595 Rincón    tequi - En: 1645 Carochi    tequi - En: 1780 ? Bnf_361    tequi - En: 1780 ? Bnf_361    tequi - En: 1780 ? Bnf_361    tequi - En: 17?? Bnf_362    tequi - En: 1984 Tzinacapan    tequi - En: 2002 Mecayapan    tequi - En: 2002 Mecayapan    tequi - En: 2004 Wimmer    tequi - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


-tequi- - En: 2002 Mecayapan    kiteki - En: 1984 Tzinacapan    nictequi - En: 1571 Molina 1    nictequi - En: 1571 Molina 1    Nictequi. - En: 1780 ? Bnf_361    nite, tequi - En: 1571 Molina 1    nitla, tequi - En: 1571 Molina 1    nitlatequi - En: 1547 Olmos_V ?    nitlatequi - En: 1547 Olmos_V ?    quitequi - En: 2002 Mecayapan    tequi, nic - En: 1551-95 Docs_México    tequi, nic - En: 1645 Carochi    Tequi, nite - En: 1780 ? Bnf_361    Tequi, nitla - En: 1780 ? Bnf_361    Tequi, nitla - En: 1571 Molina 2    tequi. nic, - En: 1595 Rincón    TEQUIH - En: 2004 Wimmer    tequj - En: 1580 CF Index    

Traducciones


Indica algo que se suele hacer. - En: 2002 Mecayapan    Cortar - En: 1984 Tzinacapan    asserrar piedras o cosas semejantes. - En: 1571 Molina 1    calar melon. - En: 1571 Molina 1    Calar melon; auserrar piedras ô cosas semejantes. - En: 1780 ? Bnf_361    apedaços sacar el niño muerto del vientre. - En: 1571 Molina 1    cortar algo. - En: 1571 Molina 1    cortar aserrer - En: 1547 Olmos_V ?    cortar o aserrar - En: 1547 Olmos_V ?    cortar - En: 2002 Mecayapan    v.t. tla-., / couper, inciser quelque chose. / terme technique, désigne dans le travail de la pierre, la coupe linéaire. / cueillir (des fruits). / v.réfl. à sens passif, être coupé. / v.t. tê-., couper quelqu'un. - En: 2004 Wimmer    Mucho - En: 1547 Olmos_G    Cortar qualquier cosa - En: 17?? Bnf_362    beneficiar / colocar / labrar y beneficiar - En: 1551-95 Docs_México    cortar / rebanar - En: 1645 Carochi    A pedazos sacar el niño muerto del vientre. - En: 1780 ? Bnf_361    Cortar algo. - En: 1780 ? Bnf_361    cortar algo. pre: onitlatec. - En: 1571 Molina 2    cortar. - En: 1595 Rincón    intensificateur verbal, il se préfixe au verbe et signifie 'beaucoup'. - En: 2004 Wimmer    VI-108 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

28r 1143

Form sur tequi morph incorp âca tl