Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tianquiztli 

Paleografía: TIANQUIZTLI
Grafía normalizada: tianquiztli
Traducción uno: feria / gran plaça y mercado / estrellas del çielo / Cabrillas
Traducción dos: mercado / feria / gran plaza / estrellas del cielo / cabrillas
Diccionario: Tezozomoc
Contexto:TIANQUIZTLI
Y sobre todas estas cosas de abisos, consexos, el tener espeçial cuidado de lebantaron a medianoche, llaman yohualitqui Mamalhuaztli (las Llaues llaman de San Pedro) de las estrellas del çielo, Çitlaltlachtli, el Norte y su rrueda, y Tianquiztli (las Cabrillas), la Estrella del Alacrán figurado (Colotlyxayac), son significadas las quatro partes del mundo guiadas por el çielo; y al tiempo ba ya amaneçiendo, tener gran cuenta con la estrella Xonecuilli, que es la comienda de Santiago, es la que está por parte del sur hazia a las Yndias y chinos; y tener qta con el Luzero de la mañana; y al alborada, llaman Tlahuizcalpanteuctli, os abéis de bañar y hazer sacrifiçio, bixaros de negro, abéis luego de hazer luego penitençia de punçaros, sacaros sangre las orexas y molledos, piernas, tomar luego el ynçensario, antes le hechéis el sahumerio de copal, mirar hazia al nobeno çielo y sahumar (f:117r.)

TIANQUES
Y los naturales de Tepeaca, tendido el desbarato y rrompimiento y ser basallos los chalcas, gente balerosa, y sujetos a los mexicanos, fue grande el enojo de ellos, que al tiempo y quan se hazen las ferias, de tantos a tos días, abían acudido a los tales tiangues los mexicanos, y los señores y prençipales dellos mandaron llamar a todos los mexicanos y los prendieron y mataron diziendo ser espías, para coxellos descuidados y cautiuallos como hizieron a los chalcas (f:031r.)

Y luego, señal de gran rregozixo y alegría, bailó el rrey en el mercado (tiangues) con los balerosos esforçados mexicanos (f:033v.)

Abiendo en Tziccoac y Tuzpa general tiangues (mercado), que es de beinte a beinte días, los prençipales de estos dos pueblos, conformados y conçertados los unos y los otros de matar y mataron a todos los tratantes mercaderes (puchtecas) y los despeñaron, por mayor dolor, de unas altas rrocas, peñascos de una gran sierra (f:033v.)

De manera que las tres quadras de la subida, la prinçipal subida está frontero del sur, la segunda del oriente y la terçera al poniente y por el norte estaua, que començaua de allí con tres paredes, como una sala que estaua y miraua frontero del sur, y así su patio grande y plaça mexicana, toda çercada con çerca de piedra pesada de más de una braça de simiento y quatro estados del alto de las paredes, con tres puertas, las dos pequeñas la que está frontero del oriente y la otra del poniente, y la grande la que está frontero del sur, que es allí la gran plaça y mercado (tiangues), frontero del gran palaçio de Monteçuma (f:036v.)

de ello Yendo los mexicanos y azcapuçalcas y de Tacuba, Tezcuco, Suchimilco, Chalco, todos mercaderes y tratantes, a los tiangues de la prouinçia de Coayxtlabaca, que eran los mercados muy grandes y generales, de mucho balor y rriquezas, confederados con çien yndios basallos de los prençipales de Coaixtlahuacan con ellos, acabados los mercados y boluiéndose los mercaderes mexicanos y todos los demás, que casi benían todos juntos, los ataxaron un camino junto a unas grandes peñas y altas preguntándoles que de dónde eran, lleuauan, qué querían (f:040v.)

Capítulo 44 .Trata en este capítulo lo que determinaron de hazer el rrey Axayaca y el rrey de Tlatelulco, Moquihuix, en destruir el uno al otro, todo por niñería, rrazones de ellos; y es comienço de la guerra con ellos .Abiendo entendido los mexicanos y su rrey Axayaca las liuiandades de las tlatelulcas mugeres, dixo Axayaca: "Hazed a dos o a tres mançebos que estén en espía de los tiangues y mercados, como se desonrran las unas mugeres de las otras, y hazerlas callar, y entender bien de ellas las palabras que rrefieren, porque no pueden dexar de tocar y tratar algo del pecho y boluntad de sus maridos o padres o hermanos, espeçialmente de su rrey (f:053r.)

Y fueron tres mançebos mexicanos al tiangues de Tlatelulco a beer y gozar del tiangues sobre abiso, y estando en él, las mugeres conosçieron ser de Tenuchtitlan e començáronles a desonrrar, y el uno de los mexicanos: "Dexaldas y callad, que están en sus casas y tierras y tiangues (f:053r.)

¿Qué queréis en nro tiangues (f:054v.)

Y llegados allí, se rreparó el rrey Axayaca, llamando a los tlatelulcanos con la mano, diziéndoles: "Hernos tlatelulcanos, esforçaos, cobrad ánimo y mirá que por fuerça os emos de ganar el tiangues de este mercado (f:058r.)

Y tras de esto, tornan luego a darles otro apretón muy rrezio, los ençerraron su tiangues (f:058r.)

Ya os emos ya ganado buestro tiangues (mercado (f:058r.)

Daremos preçiada plumería y abes de pluma muy rrica llaman tlauhquechol y xiuhtototl y el tzinitzcan y çacuan, y cueros adouados de grandes animales, leones, tigueres, onças, leones pardos, y ámbar quaxado, tecomates para cacao muy rricos, meçedores de cacao de turtugas anchas engastonadas en oro, petates pintados (alahuacapetlatl), cacao, y asímismo, pues por fuerça de armas ganó este tiangues, allí le grangearemos todo lo que más le conbiniere (f:059r.)

Abéis de acudir allá y abéis de estar a ser mensajeros y abéis de ser nros tratantes mercaderes los tiangues de Güexoçingo, Tlaxcalan, Tliliuhquitepec y Çacatla, Cholula (f:060v.)

Axayaca mandó tanbién se hiziese rrepartiçión del tiangues de Tlatelulco a los mexicanos, y començaron a medir primera suerte Axayaca y luego a Tlacaelel Çihuacoatl y luego, por su orden, Tlacochcalcatl y a todos los demás capitanes, fue tenido el tiangues en más que si ganaran çien pueblos porque en él les grangean muchos géneros de mercaderías y de muchos mantenimientos de cada día (f:060v.)

Benidos a Mexico Tenuchtitlan, Axayaca cuéntale a Çihuacoatl Tlacaeleltzin la manera susodha de todo el susçeso del pueblo de Tlatelulco [60v¾] y del rrepartimiento de las tierras y del gran tiangues de Tlatelulco a los mexicanos (f:060v.)

Y dende a los ochenta días, truxeron los bastimientos arriba contenidos sin exçeder en cosa alguna, por lo consiguiente de las cosas y frutos pertenesçientes del tiangues, cosas de menudençias, legunbres, maíz, chile, pepitas y todo lo demás que oy se suele bender los semejantes tiangues (f:060r.)

Y después de le aber saludado Çihuacoatl Tlacaelel y descansado, otro día díxole al rrey Axayaca: "Señor y hijo, es onrra y gloria de los rreyes, uro esclauo ganado en justa guerra hagáis sacrifiçio y ofrenda dél, y sea que estrenemos el tiangues, templo y cu de Tlatelulco en nombre de Huitzilopochtli, nro buen señor y dios, pues para el efecto dexastes el cu del tiangues y mercado de Tlatelulco (f:064v.)


Fuente: 1598 Tezozomoc
Notas: cax --


Entradas


tianquiztli - En: 1571 Molina 1    tianquiztli - En: 1571 Molina 1    tianquiztli - En: 1571 Molina 2    tianquiztli - En: 1579 Durán    tianquiztli - En: 1580 CF Index    tianquiztli - En: 1580 CF Index    tianquiztli - En: 1598 Tezozomoc    tianquiztli - En: 1780 ? Bnf_361    tianquiztli - En: 1780 ? Bnf_361    tianquiztli - En: 1780 Clavijero    tianquiztli - En: 17?? Bnf_362    tianquiztli - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


tianquiz-tli

Palabras


tianquiz    tianquizcayotl    tianquizco    tianquizhua    tianquizietl    tianquizittoyan    tianquizitztiuh    tianquiziyetl    tianquizmanalco    tianquizmanalli    tianquizmanaloyan    tianquiznahuac    tianquiznahuaqui    tianquiznepantla    tianquizo    tianquizoani    tianquizpan    tianquizpanitl    tianquizpantlaca    tianquizpantli    


aachtli    aactiyaliztli    aamoxtli    aaztli    abril metztli    ac teotl ac mahuiztli    ac tlacatl ac mahuiztli    acacampaxoliztli    acachichictli    acacitli    acacuextli    acahualchictli    acahuitztli    acahuiztli    acaixtli    acalco iyayaliztli    acalcuachpantli    acalcuexcochtli    acalihyayaliztli    acaliyayaliztli    


tianquizpantli    tianquiztentli    

Paleografía


tianquiz-tli - En: 1571 Molina 1    Tianquiztli. - En: 1780 ? Bnf_361    Tianquiztli. - En: 1780 ? Bnf_361    tianqujztli - En: 1580 CF Index    

Traducciones


plaça, lugar donde venden. - En: 1571 Molina 1    Mercados - En: 1579 Durán    Cf. tiyânquiztli. - En: 2004 Wimmer    Mercado - En: 1780 Clavijero    feria / gran plaça y mercado / estrellas del çielo / Cabrillas - En: 1598 Tezozomoc    VIII-87, IX-24, X-56 94(2) - En: 1580 CF Index    mercado lugar. - En: 1571 Molina 1    mercado. - En: 1571 Molina 2    Feria Plaza, ô mercado - En: 17?? Bnf_362    Plaza lugar donde venden. - En: 1780 ? Bnf_361    Mercado lugar. - En: 1780 ? Bnf_361    II-119, VI-73, VIII-67(2) 69, XII-107(3) 113 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

40r 216

] tlaaltilnemi mosuchimiccanenequi aquetztinemi tlaxocotinemi miuintitinemi momixiuitinemi monanacauitinemi moxaoa moxaxaoa mixtlapaloatzaluia mocacantlapaluia motlamiaoa motlannochezuia itzon quiquequemi mochicoaxtlaoa motzotzõquaquauhtia mocuecueloa cuecuetznemi aquetztinemi moquatlaztinemi tlaelnemi auilnemi teuhtica tlacoltica milacatzotinemi mopopochuia miiiemotla mosuchialia mopoiomauia tzicquaqua motzictlatlatza apan upan nemi utli quimatilitinemi tlatianquiçoa tianquiztli quiuiuiltectinemi mahantinemi moquëquëçantinemi moquëqueçana tlaquequeloa tlaquequelotinemi papactinenemi auic iauh auic iãtinemi atzintlaltechpachiui tzinquauhquechiloc [fol r


Elementos en Tlachia

MH: ACXOTLAN - 387_729r

Elemento: tianquiztli


Sentido: mercado, plaza

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.21

tianquiztli 

Paleografía: tianquiztli
Grafía normalizada: tianquiztli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: tianquiz + -tli
Traducción uno: Feria Plaza, ô mercado
Traducción dos: feria plaza, o mercado
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15300

MH: ALMOYAHUACAN - 387_523v

Elemento: tianquiztli


Sentido: mercado, plaza

Valor fonético: tianquiz

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.21

tianquiztli 

Paleografía: tianquiztli
Grafía normalizada: tianquiztli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: tianquiz + -tli
Traducción uno: Feria Plaza, ô mercado
Traducción dos: feria plaza, o mercado
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15300

MH: OCOTEPEC - 387_525r

Elemento: tianquiztli


Sentido: mercado, plaza

Valor fonético: poch

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.21

tianquiztli 

Paleografía: tianquiztli
Grafía normalizada: tianquiztli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: tianquiz + -tli
Traducción uno: Feria Plaza, ô mercado
Traducción dos: feria plaza, o mercado
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15300

MH: TEOTLALTZINCO - 387_817v

Elemento: tianquiztli


Sentido: mercado, plaza

Valor fonético: tianquiz

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.21

tianquiztli 

Paleografía: tianquiztli
Grafía normalizada: tianquiztli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: tianquiz + -tli
Traducción uno: Feria Plaza, ô mercado
Traducción dos: feria plaza, o mercado
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15300

MH: TETZMOLLOCAN - 387_779r

Elemento: tianquiztli


Sentido: mercado, plaza

Valor fonético: tianquiz

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.21

tianquiztli 

Paleografía: tianquiztli
Grafía normalizada: tianquiztli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: tianquiz + -tli
Traducción uno: Feria Plaza, ô mercado
Traducción dos: feria plaza, o mercado
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15300

MH: TIANQUIZMANALCO - 387_900v

Elemento: tianquiztli


Sentido: mercado, plaza

Valor fonético: tianquiz

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.21

tianquiztli 

Paleografía: tianquiztli
Grafía normalizada: tianquiztli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: tianquiz + -tli
Traducción uno: Feria Plaza, ô mercado
Traducción dos: feria plaza, o mercado
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15300

MH: TIANQUIZTENCO - 387_708v

Elemento: tianquiztli


Sentido: mercado, plaza

Valor fonético: tianquiz

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.21

tianquiztli 

Paleografía: tianquiztli
Grafía normalizada: tianquiztli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: tianquiz + -tli
Traducción uno: Feria Plaza, ô mercado
Traducción dos: feria plaza, o mercado
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15300

MH: TLANICONTLAN - 387_648r

Elemento: tianquiztli


Sentido: mercado, plaza

Valor fonético: poch

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.21

tianquiztli 

Paleografía: tianquiztli
Grafía normalizada: tianquiztli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: tianquiz + -tli
Traducción uno: Feria Plaza, ô mercado
Traducción dos: feria plaza, o mercado
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15300

MH: TLATENCO - 387_559r

Elemento: tianquiztli


Sentido: mercado, plaza

Valor fonético: poch

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.21

tianquiztli 

Paleografía: tianquiztli
Grafía normalizada: tianquiztli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: tianquiz + -tli
Traducción uno: Feria Plaza, ô mercado
Traducción dos: feria plaza, o mercado
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15300

MH: TOCUILLAN - 387_618v

Elemento: tianquiztli


Sentido: mercado, plaza

Valor fonético: tianquiz

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.21

tianquiztli 

Paleografía: tianquiztli
Grafía normalizada: tianquiztli
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tli)
Forma: tianquiz + -tli
Traducción uno: Feria Plaza, ô mercado
Traducción dos: feria plaza, o mercado
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: Esp: ô--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/15300