Paleografía:
TLAPITZQUI
Grafía normalizada:
tlapitzqui
Traducción uno:
joueur de flûte, de trompette. / fondeur de métaux.
Traducción dos:
joueur de flûte, de trompette. / fondeur de métaux.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlapîtzqui. pft. sur pîtza. 1.£ joueur de flûte, de trompette. 2.£ fondeur de métaux. Fuente:
2004 Wimmer
Paleografía:
TLAPITZQUI
Grafía normalizada:
tlapitzqui
Traducción uno:
joueur de flûte, de trompette. / fondeur de métaux.
Traducción dos:
joueur de flûte, de trompette. / fondeur de métaux.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlapîtzqui. pft. sur pîtza. 1.£ joueur de flûte, de trompette. 2.£ fondeur de métaux. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/71168
Paleografía:
pitza, nitla
Grafía normalizada:
pitza
Prefijo:
nitla
Tipo:
v.t.
Traducción uno:
tocar soplando
Traducción dos:
tocar soplando
Diccionario:
Carochi
Contexto:TOCAR SOPLANDO Quin ye yuh ontlami in tlaqua, in ye öcuël quicac in tëcciztli mopitza = acabaua de comer, quando oyo tocar el caracol (lit.- En este punto acaba come, quando ya oyo el caracol se toca) (4.6.1)
Fuente:
1645 Carochi
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/17892
Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 19-04-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/tlapitzqui