tlaxcalli
Paleografía:
TLAXCALLI
Grafía normalizada:
tlaxcalli
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Galette de maïs, tortilla.
Traducción dos:
galette de maïs, tortilla.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:tlaxcalli Galette de maïs, tortilla.
Launey Introd 283.
Esp., tortillas de mays, o pan generalmente. Molina II 145v.
Galette de mais. Le mais est trempé dans de l'eau avec de la chaux, puis bouilli, il est ensuite moulu, ce qui donne une pâte épaisse, la 'masa', une petite quantité de 'masa' est aplatie entre les mains puis déposée sur le 'comal' brûlant où elle cuit en quelques dizaines de secondes. On la sert chaude.
Le repas peut ne se composer que de tortillas mais ie plus souvent il y a aussi des 'frijoles' ou des sauces à base de tomates et de piments frais.
Sybille Toumi. Le paradis sur terre. Amerindia spécial 3. 1983.24.
Cf. une longue liste de tortillas en Sah10,70.
" iztac tlaxcalli etica tlaôyoh ", des tortillas blanches avec des grains de maïs aux haricots - white tortillas with a flour of uncooked beans. Sah8,37.
" centlamantli tlaxcalli in quichîhuayah îtôcâ huilocpalli ", ils faisaient une sorte de tortilla nommée huilocpalli. Sah9,70.
" in îxquich cualôni, tlaxcalli, tamalli, neuctamalli, neuctlaxcalli, huêyi tlaxcalli, tlaxcalmimilli ", toutes les choses bonnes à manger, les galettes de maïs, les tamales, les tamales au syrop, les galettes au syrop les grandes galettes, les galettes roulées - all edible things, tortillas, tamales. tamales and tortillas with honey, large tortillas and rolled tortillas. Sah8,69.
" iztac tlaxcalli ", des tortillas blanches.
Dans une liste de nourritures fournies aux Espagnols. Sah12,47.
" in totônqui tlaxcalli ", des tortillas chaudes, Sah8,39.
" in têtônal in întlaxcal cemmolicpitl catca in ic yâhualtic ", la spécialité était leurs tortillas, qui avaient un coude de circonférence. Launey II 254 = Sah10,184.
" nô huel tlaxcalli mochîhua, comâlco iucci ", on peut aussi en faire des tortillas, elles cuisent sur le comal - tambien pueden hacerse (con las flores) tortillas, se cuecen en el comal.
Est dit de la plante âitztôlin. Cod Flor XI 163r = ECN9,182 = Sah11,171.
" comâlcopa huâlquîztiuh in tlaxcalli ", des tamales qui viennent d'un comal - the tortillas came from a pottery griddle. Sah10,184.
* plur., 'tlaxcaltin', les tortillas. R.Joe Campbell et Frances Karttunen I 36.
Form: nom d'objet sur ixca.
Fuente:
2004 Wimmer