tle zan nen
Paleografía:
tlè çan nën
Grafía normalizada:
tle zan nen
Traducción uno:
¿de qué provecho? (interrogativo) / ¿de qué sirve? (interrogativo)
Traducción dos:
¿de qué provecho? (interrogativo) / ¿de qué sirve? (interrogativo)
Diccionario:
Carochi
Contexto:¿DE QUE PROVECHO? (INTERROGATIVO)
tlèçannën tictequipanoa? ca àmo mitztlaxtlähuiz = de que prouecho es seruirle? pues no te ha de pagar. (5.4.3)
¿DE QUE SIRVE? (INTERROGATIVO)
Tlèçannën = interrogatiuo, de que sirue, de que prouecho es? -cf. tlè ic nën, o tle ic nonay (5.4.3)
Fuente:
1645 Carochi
Notas:
è-- ë-- ç--