tloc
Paleografía:
tloc
Grafía normalizada:
tloc
Traducción uno:
par de, junto a (posposición) / con (posposición)
Traducción dos:
par de, junto a (posposición) / con (posposición)
Diccionario:
Carochi
Contexto:PAR DE, JUNTO A (POSPOSICION)
[-]tloc = preposicion, iuxtà, apud, [par de, junto à] (1.6.1)
[-]tlocpa = preposicion, de la parte, y vanda de alguno (1.6.1)
notloc = par de mi, junto à mi (1.6.1)
Tëtloc, tënähuac ninemi = viuo con otros, en casa agena (1.6.1)
CON (POSPOSICION)
tloquè, nähuaquê = nombre de Dios: Aquel apud quem sunt omnia, ò qui est iuxtà omnia [quien está junto a todas las cosas] (1.6.3)
Tëtloc, tënähuac ninemi = Viuo con otros (1.6.3)
[-]tloc = preposición, apud, iuxtà, [cerca, junto] synonymo de nähuac, y suelen juntarse (1.6.3)
Fuente:
1645 Carochi