Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tzitzimitl 

Paleografía: tzitzimitl
Grafía normalizada: tzitzimitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: Demonio
Traducción dos: demonio
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362
Notas: zi-- tci--


Entradas


tzitzimitl - En: 1547 Olmos_G    tzitzimitl - En: 1565 Sahagún Escolio    tzitzimitl - En: 1571 Molina 1    tzitzimitl - En: 1571 Molina 2    tzitzimitl - En: 1580 CF Index    tzitzimitl - En: 1580 CF Index    tzitzimitl - En: 1598 Tezozomoc    tzitzimitl - En: 17?? Bnf_362    tzitzimitl - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


tzitzimi-tl

Palabras


tzitzimi    tzitzimicihuatl    tzitzimime    tzitzimitl +    tzitzimitli    


aaccayotl    ac mach tlacatl    acacalotl    acacapacquilitl    acacatl    acachachacatl    acachatl    acachiquihuitl    acacocoyotl    acacoyotl    acacuahuitl    acacueyatl    acacuiyatl    acahuatototl    acaiyetl    acalcuachpancuahuitl    acalcuachpanitl    acalcuauhyollotl    acalmaitl    acalpatiotl    


tzitzimicihuatl    

Paleografía


tzitzimitl; plural tzitzimime - En: 1547 Olmos_G    tzitzimjtl - En: 1580 CF Index    

Traducciones


demonio. ca. (21) - En: 1565 Sahagún Escolio    nom d'un démon. / démons de l'obscurite ou démons de l'ouest. / colonial, au plur., les démons. / parure, nom d'une parure qui évoque un cadavre. - En: 2004 Wimmer    X-15 38 57(2) - En: 1580 CF Index    Demonio - En: 17?? Bnf_362    fantasma biu[o], baxado de las nubes / dios de los ayres [que] traía las llubias, aguas, truenos, rrelánpagos, rrayos / ángel de ayre *D - En: 1598 Tezozomoc    diablo. - En: 1571 Molina 1    nombre de demonio. - En: 1571 Molina 2    demonio - En: 1547 Olmos_G    I-76, VI-163, VIII-34 35, XI-269 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

107v 10

Auh {} niman ic on motlalli in Moteuhzomatzin acatl {} in ipan occepa tetatacoto auh no iquac quimpeuhque Yopiltzinca tecpatl {} iquac peuh in pochtecayotl auh no iquac quinpeuhque Totolantlaca calli {} nican temoc Tzitzimitl iquac pehualoque Pipiyolteca