yaotl
Paleografía:
YAOTL
Grafía normalizada:
yaotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
"Enemigo"
Traducción dos:
Diccionario:
Durán
Contexto:YAOTL : "Enemigo"
(Yaotzin)
[De lo que hacían en la fiesta Pachtontli] Y a la hora de la media noche iban con sus lumbres a ver la señal que ya deseaban. Y yendo y viniendo, no parando, hasta que hallaban un pie de niño recién nacido allí impreso en ella y la masa desmoronada. En hallando aquel vestigio de niño, tocaban las bocinas y caracoles y flautillas y alzaban gran grita anunciando que ya era llegado y nacido el guerreador, que en su lengua dice § Yaotzin § , y mostraba la señal, en la masa a todos, en la cual estaba la pisada del niño y algún cabello de mujer, y si había algunas pajas que juntamente hubiesen traído consigo, las cuales dicen que muchas veces hallaban junto a la pisada: un cabello, o dos la madre del niño y algunas pajas de allá donde venía. (T.I, P. 153)
Fuente:
1579 Durán