ahuilia
Paleografía:
AHUILIA
Grafía normalizada:
ahuilia
Tipo:
_v.t.__v.r.__v.imp._
Traducción uno:
v.t. tê-., réjouir qqn. / v.réfl., se réjouir. / v.t. tla-. Cf. ahhuilia.
Traducción dos:
v.t. tê-., réjouir qqn. / v.réfl., se réjouir. / v.t. tla-. cf. ahhuilia.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:âhuilia > âhuilih.
*£ v.t. tê-., réjouir qqn.
" quinâhuilia ", il les réjouit - er erquickt sie. SIS 1950,342.
*£ v.réfl., se réjouir.
" monâhuilia ", er erquickt sich. SIS 1950,302.
* passif, 'âhuilîlo'.
" ôâhuilîloc in petlatl in icpalli ", il est tombé, il a perdu sa dignité. (Olm.).
* passif-impers., 'âhuilîlo', on répand une agréable odeur.
" ic tlapopochhuîlo, ic âhuilîlo ", with theese there is encensing, there is perfuming. Sah10,90.
*£ v.t. tla-. Cf. ahhuilia.
Fuente:
2004 Wimmer