altepehua
Paleografía:
ALTEPEHUAH
Grafía normalizada:
altepehua
Traducción uno:
Habitant d'une ville, membre de la communauté qu'elle forme.
Traducción dos:
habitant d'une ville, membre de la communauté qu'elle forme.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:âltepêhuah, nom possessif sur âltepêtl.
Habitant d'une ville, membre de la communauté qu'elle forme.
" in îxquich âltepêhuah tlenâmacac ", tous les prêtres membres de la communauté - all the village fire priests. Sah7,29.
Note: au singulier. R.Joe Campbell 1997 donne curieusement: âltepêhua, cities.
* à la forme possédée. " nâltepêhuahcâuh ", mon citadin.
* plur., " in âltepêhuahqueh ", les habitants de ces villes. Sah9,49.
Angl., inhabitants of a city ; townsmen ; inhabitants of a town. R.Joe Campbell 1997.
" têcpancalli: quitôznequi in tlahtoâni îcal ahnôzo âltêpecalli, in oncân cah in oncân nemi tlahtoâni, ahnôzo in oncân mocentlâliah tlahtohqueh, in ahnôzo âltepêhuahqueh, in chânehqueh ", têcpancalli désigne la maison du souverain ou maison d,e la communauté, là où se trouve, là où vit le souverain ou bien là où les nobles ou les membres de la communauté, les habitants se réunissent - it means the house of the ruler, or the governement house, where the ruler is, where he lives, or where the rulers or the townsmen, the householders assemble. Sah11,70.
Fuente:
2004 Wimmer