calpixqui
Paleografía:
CALPIXQUI
Grafía normalizada:
calpixqui
Traducción uno:
Intendant.
Traducción dos:
intendant.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:calpixqui, plur. calpixqueh ou câcalpixqueh.
Intendant.
Généralement traduit par 'majordomo' en espagnol.
On pourrait dans certains contextes traduire par percepteur ou administrateur. Ils portent souvent comme titre un ethnique, peut-être tiré du nom de la communauté à laquelle ils sont préposés comme collecteurs de tribut. Ils occupent une place importante dans les premiers textes de l'époque coloniale. Leur fonction étaient de percevoir et d'administrer les tributs et les rentes (qui consistaient en biens comme en services).
Estos mayordomos, que llamaban calpixque, eran los que en cada pueblo administraban estas rentas y tributos. Relacion de Tezcoco 8.
Nom d'un fonctionnaire chargé de certains services au palais ou dans les temples et en particulier de la célébration de certaines fêtes ou de la partie rituelle de celle-ci.
cf. Sah HG I 14,11 et pass. Garibay Sah 1969 IV 325.
Molina II 11v. traduit 'mayordomo' (traduction usuelle également chez Tezozomoc. Dyckerhoff 1970,321).
Esp., el mayordomo, el que guarda las cosas de casa (C). R.Siméon 54 propose intendant, majordome.
Angl., majordomo, house steward ; steward. R.Joe Campbell 1997.
house guarder, i.e. steward, majordomo. R.Andrews Introd. 424.
Allem., Hausverweser (W).
Cf. la longue énumération de calpixqueh. Sah8,51.
" mictlâneuauhtlah calpixqui yâôtzin ", l'administrateur de Mictlancuauhtlah Yaotzin. Sah12,5.
" niman înohmah yah in cuextecatl pinotl hueyi calpixqui ", alors en personne, arrive Pinotl de Cuetlaxtlan, le grand percepteur. Sah12,5. A la même page sont évoqués Yaotzin calpixqui de
Mictlancuauhtlah et Teôcinyahcatl, calpixqui de Teôcinyocan. Les premiers à se rendre à la Côte pour accueillir le premier bateau espagnol.
" in mômôztlaeh, ice tlâcatl calpixqui quitequilia in tlahtoâni in îtlacual ", chaque jour, un homme, le majordome, présente au souverain sa nourriture. Sah8,39.
" calpixcalli texancalli, oncân cenquîzaya in îxquich calpixqui îhuân tequitqui ", calpixcalli ou texancalli: c'est là que se réunissaient tous les majordomes et les percepteurs d'impot. Sah8,44.
* plur., " calpixqueh ", les intendants.
" niman ic yahqueh un calpixqueh ", aussitôt les intendants sont partis. Sah12,9.
" oncân quicenquîxtiayah in cacalpixqueh in îxquich îmâcêhuallatqui tlahtoâni ", alors les majordomes réunissaient toutes les parures de danse du souverain - then the majordomos gathered all the ruler's dancing array. Sah4,26.
" in quinpiyayah in quinnemîtiâyah câcalpixqueh ", les majordomes les gardent, les élèvent - es hielten sie in Verwahrung und unterhielten sie die Magazinverwalter. Sah 1927,92.
* à la forme possédée, " îcalpixcahuân ", ses intendants.
" in îcanahuacân quitecozauhhuiah in îcalpixcahuân motêuczoma ", les intendants de Moctezuma lui enduisent les tempes avec de l'ocre. Sah8,76.
Fuente:
2004 Wimmer