cihuateotl
Paleografía:
CIHUATEOTL
Grafía normalizada:
cihuateotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
désigne au singulier la déesse et plus particulièrement la Mère des dieux. / esprit femelle qui pleure. / au pluriel, cihuâteteoh, désignent les femmes mortes en couches ou sacrifiées aux dieux. cf. cihuâteteoh.
Traducción dos:
désigne au singulier la déesse et plus particulièrement la mère des dieux. / esprit femelle qui pleure. / au pluriel, cihuâteteoh, désignent les femmes mortes en couches ou sacrifiées aux dieux. cf. cihuâteteoh.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cihuâteôtl, plur. cihuâtêteoh.
1.£ désigne au singulier la déesse et plus particulièrement la Mère des dieux.
Cf. Sah HG II Ap. II 60.
Est dit de Chicôme côâtl. Sah1,13.
de Têteoh înnân. Sah1,15.
de Châlchiuhtli îcue. Sah1,21.
" cihuâteôtl âtlauhco ", déesee d'Atlauhco. Citée dans Sah2,189.
2.£ esprit femelle qui pleure.
Angl., weeping female ghost (K).
Esp., llorona (Z203).
Cf. aussi zohuaehecatl.
3.£ au pluriel, cihuâteteoh, désignent les femmes mortes en couches ou sacrifiées aux dieux. cf. cihuâteteoh.
Les 'cihuâteteoh' sont décrites dans Sah1,19.
Die Gottweiber, der Seelen der im ersten Kindbett oder als Opfer für die Götter gestorbenen Weiber die im Westhimmel weiterleben. SIS 1950,263.
Form: sur teôtl, morph.incorp. cihuâ-tl.
Fuente:
2004 Wimmer