Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

cuauhchinanco 

Paleografía: CUAUHCHINANCO
Grafía normalizada: cuauhchinanco
Traducción uno: communauté dépendant de Tetzcoco. / communauté dépendant de la province de Tlapacoyan.
Traducción dos: communauté dépendant de tetzcoco. / communauté dépendant de la province de tlapacoyan.
Diccionario: Wimmer
Contexto:cuauhchinânco, toponyme.
1.£ communauté dépendant de Tetzcoco.
Patrie de Tlaltecatzin, poète et gouverneur de Cuauhchnânco.
2.£ communauté dépendant de la province de Tlapacoyan.
Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


cuauhchinanco - En: 1598 Tezozomoc    cuauhchinanco - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


cuauh-chinan-co

Palabras


cuauh    cuauh +    cuauh nanahuatl    cuauh vino apilolli    cuauh vinoapilolli    cuauhaahuitzoyo    cuauhacalco    cuauhacalli    cuauhacalli +    cuauhacaltitlan    cuauhacaltontli    cuauhacaltontli +    cuauhacan    cuauhacapatli    cuauhacatl    cuauhacaxochitl    cuauhacocui    cuauhacolli    cuauhahaztli    cuauhalahuacayotia    


acaacalco    acachinanco    acahualco    acahualtzinco    acalco    acaloco    acalotenco    acapantzinco    acapolco    acatzinco    acayahualco    acico    acitihuetzico    aco    acococo    acocolco    acolco    acuacualachco    acueco    acuenco    


cuauhacalco    cuauhcalco    cuauhcaxtotonco    cuauheco    cuauhpalco    cuauhteco    cuauhtenanco    cuauhtenco    cuauhtlapechco    cuauhtlatzinco    cuauhtleco    cuauhtochco    cuauhxicalco    cuauhxomolco    cuauhyahualolco    

Paleografía


CUAUHCHINANGO - En: 1598 Tezozomoc    

Traducciones


communauté dépendant de Tetzcoco. / communauté dépendant de la province de Tlapacoyan. - En: 2004 Wimmer    *T - En: 1598 Tezozomoc    

Glifos en Tlachia

Xolotl - X.010

Glifo - X.010.A.03

Lectura: cuauhchinanco


Descomposicion: cuauh-chinan-co

Cita: quauhchinanco H.C. II,15

Cita: cuauhchinanco R. I,532

Cita: cuauhchinanco 254 120-1

Cita: cuauhchinanco D. 27

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/X.010.A.03

cuauhchinanco 

Paleografía: CUAUHCHINANCO
Grafía normalizada: cuauhchinanco
Traducción uno: communauté dépendant de Tetzcoco. / communauté dépendant de la province de Tlapacoyan.
Traducción dos: communauté dépendant de tetzcoco. / communauté dépendant de la province de tlapacoyan.
Diccionario: Wimmer
Contexto:cuauhchinânco, toponyme.
1.£ communauté dépendant de Tetzcoco.
Patrie de Tlaltecatzin, poète et gouverneur de Cuauhchnânco.
2.£ communauté dépendant de la province de Tlapacoyan.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/46792

Xolotl - X.010

Elemento: petlatl


Sentido: estera, petate

Valor fonético: chinan

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_02_03

petlatl 

Paleografía: petl[atl]
Grafía normalizada: petlatl
Tipo: r.n.
Traducción uno: estera
Traducción dos: estera
Diccionario: Arenas
Contexto:ESTERA
nopetl = mi estera (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 132)

Fuente: 1611 Arenas
Notas: [-- ]--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11297

Xolotl - X.010

Elemento: cuahuitl_1


Sentido: árbol, madera

Valor fonético: cuauh

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/03_01_01

Xolotl - X.010

Elemento: comitl


Sentido: olla

Valor fonético: co

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05_03_01

comitl 

Paleografía: comitl
Grafía normalizada: comitl
Tipo: r.n.
Traducción uno: olla
Traducción dos: olla
Diccionario: Arenas
Contexto:OLLA
xitlapachò in comitl = cubrid la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xictlali ce comitl tlayecchihchihualli = una olla bien guisada (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

xicquetza comitl = poned la olla (Palabras comunes, y ordinarias, que se suelen dezir, y preguntar, en razon de adereçar la comida: 1, 87)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10466

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 26-04-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/cuauhchinanco