Paleografía:
CUAUHTEMOC
Grafía normalizada:
cuauhtemoc
Traducción uno:
1. nom pers. / nom pers. / Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137).
Traducción dos:
1. nom pers. / nom pers. / aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (i 137).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cuâuhtemôc 1.£ nom pers. 2.£ Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137). Garibay 1971 II 402. Fuente:
2004 Wimmer
12
De mil y quinientos y veinte años. Ome tecpatl Oquipepenque oqixquetzque cuauhtemoc yc matlactloçe Rey mexico yn tlatocauh ipan año de 1521 yc iei calli yc iexpa hualaque Españoles ycuac omochiuh iaoiotl Mexico ic tlatilulco yc momoyahua mexicaiotl napohualilhuitl Onmatlactli yn ecallihuac ça ic momâ chimali macuahuitl ipan a 13 Degoosto(sic) de 1521 año ycuac tlatocati España Emperador Carlos quintos macuilxihuitl otlatocat cuauhtemoc ipan año de 1529 qîpiloto textlan don hernâdo cuauhtemo Rei mexico don pedro tetlepâquetzatzin tlatohuani tlacopâ don Carlos oquis teuctli tlatohuani azcapotzalco cohuanacochtzin tlatohuani tetzcoco ca ohuian xochipilan ipâ carnes tolendas piloloque tlatoque
de mill y quinientos y decinuebe años ypan çe acatl ycuac calaquico christianotl quihualhuicaque Españoles ycuac tlatocati telpochtli moteucçoma ypâ açico Españoles y moteucçomatzin cuauhtemoc. Ompa alaixtla quimilpito quinteteposlotique quintlatoltique quen i huel mani altepetl mexico oc çepa quihualhuicaque tecpa ytec: tlatohuaia ye icuac micalque macoque mica quintlacahualtiaia ma mocehuica onca ce tlacatl quimotlac ycuac mic yc ontlatocatlalique cuitlahua momatia aço necuepale san napohualilhuiti tolomoctli yc omic.
¾12
De mill i quinientos y cuarenta y Uno año. yc matlactli calli ycuac ytetzinco pohualoque su magestad. xochmilca(sic) yn tlattocauh catca Saoçero ycuac tlatoca macoc: Don Diego de San francisco tehuetzquiti ycuac monamictitzino yancuican Rey Don pheliphe ycuac huala Viçitador ipân año De 1549 yâcuicâ omotlallique Alcaldes ycuac yancuicâ opeuh tlacalaquilli quinpillosquia Alcaldes amo quinequia tlacalaquisquia macehualtin: alcaldes Eshuahuatl yc ome atlauhtzin yqu ei francisco anestoc ycuac quechpoçahualoc yc micohuac Omatlacxiuhti omei yhuâ tlaco îpâ omomiquilli 1554 año tehuetzquiti
De mill i quinientos y treinta y çinco ipa nahui acatl ycuac açico ViçoRey Don Antonio de mendoça ycuac onohuala Don Joan De sumaRaga Arçobispo y Viçitador ycuac tlatocamacoc Don Diego huanitzin gouernador yancuican omotlalli mexico: Chicuaçen xihuitl yhuan tlaco otlatocat omomiquili y ypan matlactli calli ipan años De 1541
Paleografía:
CUAUHTEMOC
Grafía normalizada:
cuauhtemoc
Traducción uno:
1. nom pers. / nom pers. / Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137).
Traducción dos:
1. nom pers. / nom pers. / aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (i 137).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cuâuhtemôc 1.£ nom pers. 2.£ Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137). Garibay 1971 II 402. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/47067
Cuauhtli = Aguila (Nombres de aves silvestres, y domesticas: 1, 54)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
uh-- u$-- Esp: á--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10047
Paleografía:
XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada:
xocpalmachiyotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Trace de pied.
Traducción dos:
trace de pied.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied. Pisada o patada. Molina II 160v. Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866
Paleografía:
CUAUHTEMOC
Grafía normalizada:
cuauhtemoc
Traducción uno:
1. nom pers. / nom pers. / Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137).
Traducción dos:
1. nom pers. / nom pers. / aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (i 137).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cuâuhtemôc 1.£ nom pers. 2.£ Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137). Garibay 1971 II 402. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/47067
Cuauhtli = Aguila (Nombres de aves silvestres, y domesticas: 1, 54)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
uh-- u$-- Esp: á--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10047
Paleografía:
XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada:
xocpalmachiyotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Trace de pied.
Traducción dos:
trace de pied.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied. Pisada o patada. Molina II 160v. Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866
Paleografía:
CUAUHTEMOC
Grafía normalizada:
cuauhtemoc
Traducción uno:
1. nom pers. / nom pers. / Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137).
Traducción dos:
1. nom pers. / nom pers. / aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (i 137).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cuâuhtemôc 1.£ nom pers. 2.£ Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137). Garibay 1971 II 402. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/47067
Cuauhtli = Aguila (Nombres de aves silvestres, y domesticas: 1, 54)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
uh-- u$-- Esp: á--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10047
Paleografía:
XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada:
xocpalmachiyotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Trace de pied.
Traducción dos:
trace de pied.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied. Pisada o patada. Molina II 160v. Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866
Paleografía:
CUAUHTEMOC
Grafía normalizada:
cuauhtemoc
Traducción uno:
1. nom pers. / nom pers. / Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137).
Traducción dos:
1. nom pers. / nom pers. / aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (i 137).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cuâuhtemôc 1.£ nom pers. 2.£ Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137). Garibay 1971 II 402. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/47067
Paleografía:
XOCPALMACHIYOTL
Grafía normalizada:
xocpalmachiyotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Trace de pied.
Traducción dos:
trace de pied.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:xocpalmachiyôtl Trace de pied. Pisada o patada. Molina II 160v. Form : nom composé sur machiyotl et xocpal-li. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76866
Cuauhtli = Aguila (Nombres de aves silvestres, y domesticas: 1, 54)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
uh-- u$-- Esp: á--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10047
Paleografía:
CUAUHTEMOC
Grafía normalizada:
cuauhtemoc
Traducción uno:
1. nom pers. / nom pers. / Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137).
Traducción dos:
1. nom pers. / nom pers. / aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (i 137).
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cuâuhtemôc 1.£ nom pers. 2.£ Aigle qui descend, nom du soleil dans sa course entre le zénith et le couchant (I 137). Garibay 1971 II 402. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/47067
Cuauhtli = Aguila (Nombres de aves silvestres, y domesticas: 1, 54)
Fuente:
1611 Arenas
Notas:
uh-- u$-- Esp: á--
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10047
Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 27-04-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/cuauhtemoc