cuexpallaza
Paleografía:
CUEXPALLAZA
Grafía normalizada:
cuexpallaza
Tipo:
_v.r._
Traducción uno:
v.réfl., se couper la mèche nommée "cuexpalli", sanctionne le premier acte de bravoure.
Traducción dos:
v.réfl., se couper la mèche nommée "cuexpalli", sanctionne le premier acte de bravoure.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:cuexpallâza > cuexpallâz.
*£ v.réfl., se couper la mèche nommée "cuexpalli", sanctionne le premier acte de bravoure.
" auh intlâ têpal ôtlamah ahzo ôtêôncayôtih, ahnôzo ôtêêcayôtih ahnôzo ôtênâuhcayôtih ahnôzo ôtêmâcuilcayôtih ahnôzo ôtêchicuacencayôtih oncân tlantica inic têpal tlamalo
necuexpallâzalo ", and if he took a captive with the help of others. Perchance doing so with the aid of two, or of three, or of four, or of five, or of six, at which point came to an end (the reckoning) that a captive was taken with others' help, then the lock of hair was removed. Sah8,75.
" auh in in ihcâc mocuexpallâza inic moxîma motzotzocoltia ", and when the tuft on the back of his head was removed he was shornso that he was left (another) lock. Sah8,75.
" auh intlâ têpal ôtlama ihcuâc mopotônia auh in âquin zan niman ahmo têpallama, ahmo huel mocuexpallâza ahmono mopotônia inic moxîma mocuâyahualxîma zanyio in îcuânepantlah quichichiqui ", and if he made a captive with help of others then his head was pasted with feathers. And he who then did not take a eaptive with the aid of others might not remove his lock of hair; neither was his head pasted with feathers. Thus was his hair shorn: it was cut like a ring-shaped carrying pad ; they shaved only the crown of his head.
Sah8,75.
Fuente:
2004 Wimmer