Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

ithual 

Paleografía: jtoal
Grafía normalizada: ithual
Tipo: r.n.
Traducción uno: II-179
Traducción dos:
Diccionario: CF_INDEX
Fuente: 1580 CF Index
Notas: j-- oal--


Entradas


ithual - En: 1580 CF Index    

Descomposición


ithual-

Palabras


ithualca    ithualchichihua    ithualchichihualo    ithualco    ithualli    ithuallo    ithualnepantla    



Paleografía


jtoal - En: 1580 CF Index    

Traducciones


II-179 - En: 1580 CF Index    

Glifos en Tlachia

MH: TETZMOLLOCAN - 387_785v

Glifo - 387_785v_12

Lectura: ithual


Descomposicion: ithual-

Contacto: labios

Cita: ytval

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_785v_12

ithual 

Paleografía: jtoal
Grafía normalizada: ithual
Tipo: r.n.
Traducción uno: II-179
Traducción dos:
Diccionario: CF_INDEX
Fuente: 1580 CF Index
Notas: j-- oal--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/202662

MH: TETZMOLLOCAN - 387_785v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: ithual

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TETZMOLLOCAN - 387_785v

Elemento: ithualli


Sentido: patio, en general

Valor fonético: ithual

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.43

ithualli 

Paleografía: ithualli
Grafía normalizada: ithualli
Tipo: r.n.
Traducción uno: patio
Traducción dos: patio
Diccionario: Arenas
Contexto:PATIO
ithualli = patio (Lugares dentro de casa: 1, 22)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10815

MH: TETZMOLLOCAN - 387_789v

Glifo - 387_789v_37

Lectura: ithual


Descomposicion: ithual-

Contacto: labios

Cita: itval

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/387_789v_37

ithual 

Paleografía: jtoal
Grafía normalizada: ithual
Tipo: r.n.
Traducción uno: II-179
Traducción dos:
Diccionario: CF_INDEX
Fuente: 1580 CF Index
Notas: j-- oal--

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/202662

MH: TETZMOLLOCAN - 387_789v

Elemento: calli


Sentido: casa

Valor fonético: ithual

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.01

calli 

Paleografía: calli
Grafía normalizada: calli
Tipo: r.n.
Traducción uno: casa
Traducción dos: casa
Diccionario: Arenas
Contexto:CASA
xiquichpana in calli = barre la casa (Palabras que comunmente suele dezir el amo al moço, quando le dexa en guardia de la casa: 1, 18)

in ihquac ahmo ticnextia in tlein ic tiauh tictemoz çan xihualmocuepa in cali = quando no hallas lo que vas a buscar buelvete a casa (Lo que se suele dezir à un moço quando le embian por algo y se tarda: 2, 126)

huel itech[ ]cahualoz in mochi calli = puedesele fiar toda la casa (Palabras que se suelen dezir, alabando à alguno, de que sirve bien, ó haze bien su officio: 1, 26)

ye in nican calli = en esta casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

ompa nepaca calli = en aquella casa (Nombres de lugares dentro de la ciudad, ó pueblo: 1, 23)

calli = la casa (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10278

MH: TETZMOLLOCAN - 387_789v

Elemento: ithualli


Sentido: patio, en general

Valor fonético: ithual

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.01.43

ithualli 

Paleografía: ithualli
Grafía normalizada: ithualli
Tipo: r.n.
Traducción uno: patio
Traducción dos: patio
Diccionario: Arenas
Contexto:PATIO
ithualli = patio (Lugares dentro de casa: 1, 22)

Fuente: 1611 Arenas

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/10815

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 26-04-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/ithual