ixpan yauh
Paleografía:
-ixpan yauh, ni
Grafía normalizada:
ixpan yauh
Prefijo:
ni
Tipo:
v.i.
Traducción uno:
parecer ante / parecer presente (en la audiencia)
Traducción dos:
parecer ante / parecer presente (en audiencia)
Diccionario:
Docs_México
Contexto:PARECER ANTE
§ [F. 23r.] Nehuatl ni don Diego de San Francisco Gobernador Mexico ytencopatzinco yn por su magestad Noeva España y[u]an alcaldes nispan ohualla y Miguel Ahueyeni quimonamaquilia yn itatzin yn ical catca yn ipatiuh mochihua XXXVII pesos. §
Ante mí don Diego de San Francisco governador de Mexico por su magestad y ante los alcaldes parescio Miguel Ahuiani y bendio las casas que fueron de su padre y el precio y balor son treynta y siete pesos.
(Carta de venta de una casa que vende Miguel Ahuiyeni a Francisco Quahuicequi. Año 1553, [281])
PARECER PRESENTE (EN LA AUDIENCIA)
§ [225r.] Y nican ciudad de México Tenochtitlan axcan martes VII dias del mes de abril de mil y quinientos y sesenta y siete años yn teuantin alcaldes don Luys de Paz, don Martin Hernandez yn tictocuitlauia justicia yn itechcopatzinco yn toueytlatocauh sacra cesarea y catholicas real magestad y nican audiencia tixpan ouala Anan Tepi oncan chane San Juan Moyotlan. §
[F. 257r.] [Ana Tepi y Antón Ximenes] En la ciudad de Mexico martes siete dias del mes de abril de mil quinientos y sesenta e siete años ante don Luis de Paz e don Martin Hernandez alcaldes que somos (de la parte de Mexico) que administran la justicia [nuestro gran tlahtoani, sacra cesarea y católica real] su magestad ante nos en nuestra audiencia parecio presente Ana Tepi (yndia) [habitante] (del barrio) de Moyotlan.
(Confirmación dada por los alcaldes Luis de Paz y Martín Hernández a Ana Tepi, sobre unas tierras que heredó de su esposo Martín Lázaro Pantecatl. Año 1567, [85])
Fuente:
1551-95 Docs_México
Notas:
uh-- --- u$-- Esp: la--