Paleografía:
MALTETEO
Grafía normalizada:
malteotl
Traducción uno:
dios de las guerras *D
Traducción dos:
dios de las guerras *D
Diccionario:
Tezozomoc
Contexto:Y unos aposentillos como dezir oratorios, llaman calpolco, tenían colgadas las mantas rricas de sus maridos y hermanos, llaman omatl, y sus ydolos de Quetzalcoatl y diosas Huixtoçihuatl y Atlantonan y el que llaman Yxtliltoyahua y Chalchiuhcuec y huesos de los sacrificados abidos de las guerras ("malli yomio"), y los dioses de las guerras (Malteteo), y antes que salga el Luzero de la mañana hazen lumbre y lleuan sus brazerillos o ynçensarios y, echado dentro copal, sahuman a los dioses y a las diosas y a los huesos y rropas de sus maridos (f:105v.)
Paleografía:
MALTEOTL
Grafía normalizada:
malteotl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
Os de la jambe d'un prisonnier sacrifié qui était enveloppé de papier et doté d'un masque.
Traducción dos:
os de la jambe d'un prisonnier sacrifié qui était enveloppé de papier et doté d'un masque.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:malteôtl Os de la jambe d'un prisonnier sacrifié qui était enveloppé de papier et doté d'un masque. Der Gefangenenfetisch. Der aus den Knochen des Geoferten Gefangenen gefertigter Gott. Sah 1927,81 = Sah2,60 (malteutl). * à la forme possédée. " in îxquichtin îmalteôhuân ", tous les (emblèmes des) dieux de leurs prisonniers. Qui sont brûlés lors des funérailles. Launey II 292 (37) = Sah3,43 (ymalteooan). Form: sur teôtl, morph.incorp. mal-li. Fuente:
2004 Wimmer
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/53644
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13373
Paleografía:
tlacatl
Grafía normalizada:
tlacatl
Tipo:
r.n.
Traducción uno:
persona
Traducción dos:
persona
Diccionario:
Arenas
Contexto:PERSONA tlacatl = persona (Palabras que comunmente se suelen dezir nombrando diversas cosas: 2, 133)
Fuente:
1611 Arenas
Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/11615
Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 21-05-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/malteotl