nehuan
Paleografía:
NEHUAN
Grafía normalizada:
nehuan
Traducción uno:
L'un et l'autre, les deux ensemble.
Traducción dos:
l'un et l'autre, les deux ensemble.
Diccionario:
Wimmer
Contexto:nehuân L'un et l'autre, les deux ensemble.
Esp., ambos a dos o juntamente los dos.
" tonehuân ", nosostros ambos a dos.
" amonnehuân ", " înnehuân ". Su reverencial es '-tzitzin' y su diminutivo '-totôn'. " amonehuântzitzin ", " tonehuântotôn ". Tambien se usa sin semipronombre en tercera persona de plural: " nehuân êhuah " y se aplaca a los hermanos o hermanas que vienen de unos mismos padres. Carochi-Paredes 1910,26.
" nehuân ", id. es ambos o ambas. " -nehuân " se añade a los pronombres derivativos del numero plural solamente. " tonehuân ", nosostros ambos, " amonehuân ", vosostros ambos, " înnehuân ", aquellos ambos. Tambien dizen " tonehuân têhuah ", somos ambos a dos hermanos.
" amonehuân amêhuah ", soys a dos hermanos. " înnehuân êhuah ", aquellos dos son hermanos. Molina Arte 23v.-24.
" tonehuân ", con nosostros. Garibay Llave 368.
The reciprocal possessive theme '-nehuân' can be downgraded to the rank of a stem. This derived stem may take an absolutive plural suffix: 'nehuântin', they are both together. It may also take passessive prefixes: 'tonehuân', both of us. 'amonehuân', both of you. 'înnehuân', both of them. R.Andrews Introd 315.
Sur l'expression 'nehuân êhua', sich gemeinsam erhehen, lautet die wörtliche Übersetzung des Ausdrucks der im Aztekischen als allgemeine Bezeichnung zweier Geschwister zu gelten hat.
Rammow 1964,118.
" nehuân mancah ", ils se trouvent tous les deux ensemble - they were placed together. Sah9,88.
" nehuân nemih ", ils vivent tous les deux ensemble - they live together (the two of them).
R.Andrews Introd 315.
" mâ tonehuân titlâhuânacân ", que nous nous enivrions ensemble.
Launey II 198 = W.Lehmann 1938,86.
" in ye nehuân cateh ", quand (les futurs époux) sont ensemble. Sah6,131.
Fuente:
2004 Wimmer