Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

oyohualli 

Paleografía: OYOHUALLI
Grafía normalizada: oyohualli
Tipo: r.n.
Traducción uno: Grelot.
Traducción dos: grelot.
Diccionario: Wimmer
Contexto:oyohualli Grelot.
Dans la description de la parure d'Ixteocaleh. Sah2,76.
" tzitzilli oyohualli in îcxic catca ", à ses chevilles étaient des clochettes et des grelots - Glöckchen und Schellen sind an seinem Fuß. Décrit Tezcatlipoca. SGA II 431-432.
" mochi teôcuitlatl in coyolli mihtoa oyohualli yehhuâtl inic xaxamacatiuh inic tzitzilicatiuh inic caquizti ", tout en or sont les clochettes que l'on appelle 'oyohualli', avec elles il fait en marchant un bruit de grelots, avec elles il fait un bruit de clochettes, avec elles il se fait entendre - ganz aus Gold bestehen die Schellen, die man oyohualli nennt. Mit ihnen rasselt er mit ihnen klingelt er und macht sich hörbar.
Décrit celui qui incarne Tezcatlipoca. Sah 1927,98 = Sah2,69.
" inin coyolli mihtoâya oyohualli ", on appelait ces clochettes 'oyohualli' - these little bells were called oyohualli. Sah3,3.
" iuhquin oyohualli ômoman ", it was as if (the din of) shell rattles was overspread.
Présages de l'arrivée des Espagnols. Sah12,2.
Form: nom d'objet sur oyohua.

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


oyohualli - En: 1580 CF Index    oyohualli - En: 1580 CF Index    oyohualli - En: 1580 CF Index    oyohualli - En: 1580 CF Index    oyohualli - En: 2004 Wimmer    

Paleografía


oioalli - En: 1580 CF Index    oiooalli - En: 1580 CF Index    oiovalli - En: 1580 CF Index    oyoualli - En: 1580 CF Index    

Traducciones


VIII-18 - En: 1580 CF Index    II-69 76, VII-2 - En: 1580 CF Index    III-3, XII-2 - En: 1580 CF Index    Grelot. - En: 2004 Wimmer    VII-37 - En: 1580 CF Index    

Textos en Temoa

9r 117

Oyohualli ihcahuacan teuctlin popoca ahuiltilon Dios Ypalnemohuani chimalli xochitl in cuecuepontimaniin mahuiztli moteca molinian tlalticpac ye nican yc xochimicohuayan in ixtlahuac itec a ohuaya ohuaya

117. Los cascabeles resuenan, el polvo se levanta como humo, es deleitado Dios, el Dador de la vida. Los escudos, las flores, brotan, ± el miedo se extiende, tiembla la tierra, hay aquí muerte florida en el interior de la llanura.