Buscar:  
Diccionarios:
Alarcón
Arenas
Bnf_361
Bnf_362
Bnf_362bis
Carochi
CF_INDEX
Clavijero
Cortés y Zedeño
Docs_México
Durán
Guerra
Mecayapan
Molina_1
Molina_2
Olmos_G
Olmos_V
Paredes
Rincón
Sahagún Escolio
Tezozomoc
Tzinacapan
Wimmer
Palabra: Palabra exacta  Inicio Cualquier parte
En: Náhuatl Grafía normalizada Traducción
Resultados

tecalli 

Paleografía: TECALLI
Grafía normalizada: tecalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: 1. maison de pierre. / maison de pierre. / minéral., albâtre.
Traducción dos: 1. maison de pierre. / maison de pierre. / minéral., albâtre.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tecalli 1.£ maison de pierre.
Esp., casa de piedra (S2).
2.£ minéral., albâtre.
Esp., alabastro, jaspe (S2).

Fuente: 2004 Wimmer


Entradas


tecalli - En: 1571 Molina 2    tecalli - En: 1579 Durán    tecalli - En: 1598 Tezozomoc    tecalli - En: 1780 Clavijero    tecalli - En: 2004 Wimmer    

Descomposición


te-cal-li

Palabras


te    te +    te eca    te etlamanca    te ica    te sacramento macani    te sacramento maquiliztli    te sancto mahuizotiliani    te sancto mahuizotiliztli    te sancto mahuiztililiztli    te [tehuatl]    te, neneuhcahuia    te/t/tlaximaliztica    teaach    teaach =    teaachti    teaachtilmatli    teaacitihuetzi    teaacotlaz    teaahua    


(noch)palli    aachtli    aactiyaliztli    aamoxtli    aapilolli    aaztli    abril metztli    ac teotl ac mahuiztli    ac tlacatl ac mahuiztli    acacampaxoliztli    acachapoli    acachichictli    acachto tonalli    acacitli    acacpalli    acacuextli    acahualchictli    acahualli    acahuitztli    acahuiztli    


te sacramento maquiliztli    te sancto mahuizotiliztli    te sancto mahuiztililiztli    teaachtilmatli    teaahuialtiliztli    teaahuililiztli    teaahuiliztli    teaamanaliztli    teaamatlacuilolnanquililiztli    teachcauhtli    teacomanaliztli    teacomaniliztli    teacotlazaliztli    teacualitoliztli    teahahuiliztli    teahualiztlatolli    teahualiztli    teahuechiliztli    teahuictlazaliztli    teahuictopehualiztli    

Traducciones


"Casa de piedra" - En: 1579 Durán    1. maison de pierre. / maison de pierre. / minéral., albâtre. - En: 2004 Wimmer    Alabastro - En: 1780 Clavijero    casa de boueda. - En: 1571 Molina 2    casa toda de piedra - En: 1598 Tezozomoc    

Textos en Temoa

0 11

=11 nahuac niman ymac {ye quinahuatia} hualyetia yequilhuia. Yn tlacatecolotl timoteyotiz {timati ye yxquich in titocnihua} chiuhticoc nahua ye niauh, niman ye yc quilhuia yn tiçatl {in tzincal ot•••} oncan yctlamachioti {tlamachti} q^uiaz q^uaçiz. Ynopahuitlamatihui auh occa nimitz yttatz {aocca nimitz intaz} quilhui quemaca. Macamo xinetlamati oncan ynic quinahuati yn itocayocan, chiquimolan, niman ye yc choca yn tihual niman niman Eoncano, capi, oj, noquactica tihueyatl yn iyotl y quapilanahuiatiloc tohua, Timahui tetlaocoliani niaz ynonohualco {in timal, auh in timal niman ye oncan coitapiqui yequehua ±± timal timal ••• niyol niqua huipila nehua timal nihue cupinal nehua huentzi ye yoval cohucatla nota yzta quizalo tonati ma niquinteotl itlani niaz ninonohualcatl} ninotzatzilia Mayeohualaque nepehuazque ovy you avay yânyu ytzca ycuepca, Aya ooovaaayyao, nechita {nehuan} timali anitopaloz {anictopaloz} tlallamanic quauhtihuaya oçelotihuaya oan nicçetlamitiaz chichimecayotl niaz ininonohualcatl ninotzatzilia mahualquiça neneuhque {ma ic huallaquia nexehuaque} ouayyo auayyayn Nimân ye yc hualachic omoquetzaco tlatenpa ça hualmixmauhtia yn huallachie poctli yehuato Niman ye yc quiquauhtetoca yn onaçic chalco niman yc tepehua, onca tlauaua, yn timal, niman yconolli aaçito chalco yteixtica {chololla yaotica} namicoc Yn timal yc onca axihuac oncan cuilliloc yn imahuiz•••o oyeoncaquicauh {yn oncn} yn ixquich cotlatotiaya oncan, Mic yhua yn yxquich mic yn imaçehual ynin mochiuh, chiquaçe tochtli xihuitl ypa {in mic timal}. Auh yn Mexica vmpohualxiuhtique omome yn chapoltepec (­13) yc omey yc namoyeloque çe tochtli xihuitl ypân yn Vitzilihuitl Mexica yn tlatocauh, huicoc yn colhuaca yhua ychpoch chimalaxotzin xochmillco huicoque Cimatecatl tehua tezcacohuacatl tozpaxoch /huicoque/ Matla{tzinco} /tzinco huicoque/ Cihatzitzitin Chaalco huicoque Uitziltecatl {huicoque cihuatzitzintin Quauhnahuac huicoque Cohuatzontli ihuan} yhua Cihuatzintzinti huicoque /Macahuca/ {Xaltocan} uicoque /yaucalua/ cholo Oncan Tepân açico Coolhuacan yn ocquezqui mocauhque {Tepantzin Tezcatlamiahualtzin hual choloque amomicque oncan tepan acico Colhuacan. Azcapotzalco cihuatzintzintin huicoque Mazahuacan huicoc yaozol} Acolco Motecato Atlitic, ye macuililhuitia ynin teytot in Colhuacan ¾11 ynic yatlatlauhtito {yuia tlatlatlauhtito} Eztloçelopan yn tlayntlatlatito {in tlatlauhtiloto} tlatoque Acxoquauhtli cuxcuxtli chalchiuhtlatonac achitometl quimilhuia yn Mexica, ueuetque /yc/ totecuiyohuane tlatoque ye | /o/techhualihua yn tenoch Auh yztac chiauhtototl auexotl tenatzin conitohua Ma oc xiquintlatlauhtiti, in tlatoque Colhuaca motolinia y maçehuallti yn oc omocauhque yn atlitic yn quiyohuitoc Ma noço titletlalica ma titlachpanca ma yntla titocalaquica yn tlatoque Quihualilhuia yn tlatoque can ohuamaquizque. Quimilhuia catlitic {quimotlilhuia ca atlitic} vncan yn acocolco niman ye yc conotza yn tecpoyotl conilhuia, tla xiauh xiquinpohua quezqui yn omocauhque {maquizque} | quimittato | Açoc ontecpântli auh yn Mexica, yueltiuh çe utztli, oncan mixiuh atlitic quitocayotique ytlacat Axolotl (­14 Piltotli ytocaaxolotl), /Aun yn mixiuh Atlitic,/ ±± auh yn Vitzilihuitl ayamo miqui ynic otlatitlaque conilhuia quetiquitohua cuix oquipa {oc ipan} aciquihui yn imaçehualhuân ca ye huitze yn oc omacauhque Niman yc tzatzitiquiz yn Çihuatzintli quito tley ca amo timiquizque tley ca topa aciquihui Ma quimocaquiltica in tlatoque tley tleynotaxque tlatoque tlenotaxque {tlei zan amo timiquizque ma tizatzintli ihuitzintli tocontitlamica concaque in tlatoque quitoque} xocomilhuiti yn Vitzilihuitl cuix no ticatla yhuitl quinequi tecalli quimaxaqualhuizque {quimomaxaqualhuique} ynic atlaquahuitl {tlaquahuitl} quimonamiquilizque {quimo nanilique}. Auh ynic quîntiçahuizque {quintizahuique} ye yn tenochtli ynic tlahuitectli tl{a}quaztli huel mozcoz quimictique {elmomozco quimomictique}. Vncan tlatoca yn cihuatzintli, ye achto contlecahuizque {contlecaihuique}, tzatzitiuh. Mochoquilitiuh quihualitohua Colhuaque ayeniauh yn quemania {nemanian} ynican teutl ynotzon ynizti mochi tlacaquiçaz Canihiyo intzatzitiuh, VITZILIHVITL yn omique niman ye yc quipopohua yn imaço Niman oyaque in Mexica yn colhuaca Vncan motlalique, ticaapa quimillhuia | oanquiyohuique Mexica ye maximotlalican onca tiçaApa auh ye matlaquilhuitia, Niman ye yc quinahuatia Colhuacan Tlatoque quimilhuia Mexicae | xiqualhuilanaca | yn chinamitl | oncan hualicatiaz Anaztal, | vncan hualonotiaz | in cohuatl, hualçiyotiaz {ciyotec} yn chinamitl | Oncan anquitecaquihui yntecpan yquiayahuae {quiauac} yn oyuh quihualnahuatique Niman ye yc mochoquilia yn Mexica | quitohua ototlahueliltic que ticchiuazque.


Glifos en Tlachia

CUAUHTINCHAN 2 - MC2

Glifo - MC2_I_072

Lectura: tecalli


Morfología: casa de piedra

Descomposicion: te-cal-li

Cita: tecalli MC2

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/MC2_I_072

tecalli 

Paleografía: TECALLI
Grafía normalizada: tecalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: 1. maison de pierre. / maison de pierre. / minéral., albâtre.
Traducción dos: 1. maison de pierre. / maison de pierre. / minéral., albâtre.
Diccionario: Wimmer
Contexto:tecalli 1.£ maison de pierre.
Esp., casa de piedra (S2).
2.£ minéral., albâtre.
Esp., alabastro, jaspe (S2).

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/61509

Tlachia [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [ref del 29-04-2024]. Disponible en la Web https://tlachia.iib.unam.mx/datos-glifos/tecalli